Уникальные и забавные рекомендации BTS друг другу

18639

BTS поделились своими профайлами в рамках мероприятий FESTA 2017.

Смотрите также: BTS поделились секретом: что их бесит больше всего?

Среди прочих вопросов, участникам группы было предложено дать рекомендации друг для друга. Их было довольно-таки много: фильмы, песни, сериалы. Но мы выбрали самые уникальные или забавные.

  • Рекомендации Джей-Хоупу:

Шуга посоветовал послушать микстейп Agust D, а Джин и Чимин — свои сольные песни.

  • Рекомендации Джину:

Шуга порекомендовал посмотреть фильм «Лицо со шрамом» и обратить внимание на игру Аль Пачино. Чимин предложил послушать песню «Tony Montana» (ту часть, где он читает рэп).

  • Рекомендации Чимину:

Джин предложил ему посмотреть «Гарри Поттера», прокомментировав: «выглядит так, будто тебя кто-то достает со Слизерина». 

  • Рекомендации Рэп Монстру:

Джин посоветовал «Матрицу», потому что «ты/я не можем смотреть знаменитые фильмы». Чимин посоветовал фильм «Двадцать»: «проведи весело свои 20 лет, хен».
Чонгук посоветовал нечто под названием «Друг» и добавил «хочется вновь позволить себе вернуться на Гавайи».

  • Рекомендации Шуге

Чонгук, Джин и Чимин посоветовали ему все три части «Ип Мэна» — автобиографического фильма об учителе, который впервые в открытую стал обучать мастерству кунг-фу (прежде было лишь клановое обучение). Рэп Монстр посоветовал фильм «Вечное сияние чистого разума», так как это его любимый фильм. (прим. переводчика: вам его тоже советуем, это шедевр).

  • Рекомендации Ви:

Шуга посоветовал ему свою любимую мангу «Slam Dunk», Рэп Монстр — дебютный альбом DJ Khaled, а Джей-Хоуп порекомендовал фильм «Тарзан», комментируя — «Это ж ты!».

  • Рекомендации Чонгуку

Ви от всего сердца и души порекомендовал ему детские сказки, говоря прямо — «Чонгук еще малыш». Джей-Хоуп посоветовал четвертую часть фильма «Ип Мэн» — «потому что Чимин мне так сказал».

Bublos_blu (c) YesAsia

  • Queen Smile

    Ип Ман я смотрела, интересненько так.

  • Алманбет Талантбек

    Ржу от этих фраз: «От всего сердца и души»…😂😂😂 Первый второму порекаманил! Точняк Чонгук ещё тот малышня, но иногда может погорячиться уж😍

  • BloodSugar

    Пожалуй, некоторые рекомендации касательно фильмов, я приму для себя)

  • Maria Ulyanova

    Под фильмом «Друг», по-видимому имелся в виду корейский фильм «Друг» 2001 года. Похоже, там двое обсуждали, кому уехать на Гавайи, чтобы остаться в живых.
    Согласна, что всё понятно в тексте. И незачем никого оскорблять. А если и высказывать недовольство, то в более мягкой манере.

    • da_uj

      да , там знаменитая фраза (если тяжко стало): «Уезжай на Гавайи!» Не поняла, почему про фильм сказано «нечто» — это Чонгук написал? Фильм вообще-то про мужскую дружбу.

      • Maria Ulyanova

        А интересный ли фильм, мы с Таню интересуемся)

        • da_uj

          посомтреите. Друг (2001) я смотрела с субтитрами.

    • Таню

      Хороший фильм? Стоит смотреть?

      • Maria Ulyanova

        Вот чего не знаю, того не знаю. Стоит спросить у da_uj. Я-то его не смотрела…

  • BULLETPROOF_Cocaine

    Хоби *тихо ржу* ахахааа анНЕТ не тихо ХДДД Тарзан блин ХД Тэтэ посоветовал Гукки детские сказки, он еще малыш, а тот ему в ответ показал свою прокачанную бицуху ХД

  • disqus_AI0KY6IlSl

    Один Малыш посоветовал другому- сказки почитать 🙂 Даже не знаю, кто из них малышее..На мой взгляд- это всё таки V X)

    • Габи

      Да я согласна

  • Эль(L)

    ..это мы с Моном на Гавайях были, помню-помню, он там ещё пальму заломал, для интересу..

    • Тэгонан Умари

      Неа,они с Ви и Чимином гонялись за морской черепахой и огребли за это от нее: у одного потом рука замотана была,а у Ви лицо покоцано))

      • Эль(L)

        ..ничегошеньки-то вы не знаете, это ДО того было, а потом, БАЦ! и пальма на пути выросла, вот!!..

  • Irina Novikova

    Не знаю, что кому непонятно — я все поняла и трудностей вообще не испытала. Спасибо переводчику за работу))
    С «Это ж ты!» прям посмеялась)))

  • Kim Jul

    Спасибо(^ω^)
    Жаль что выбрали только уникальное и интересное, хотелось бы полный перевод

    • Тэгонан Умари

      Думаю,они эти профайлы еще раз зачитают и обсудят на выпуске Фесты. Кажись,они что-то подобное каждый год пишут

      • Kim Jul

        Каждый год) И каждый раз интересно читать

    • Bublos Blu

      Полностью перевод вы можете посмотреть в вк группах по БТС, а также на аккаунтах фанбаз.

  • Aziza S.

    Ой мальчики😁. РМ как всегда, хотя фильм действительно стоящий. Хоби ~Тарзан~ » Это ж ты!»😁 «ЧонГук еще малыш»😊

  • Fluatr

    Первый раз почитала — ничего не поняла. Второй раз почитала — почти ничего не поняла.

    • Тэгонан Умари

      Я все еще в процессе осознания…..Трудности перевода?

      • Fluatr

        Да тут, скорее всего, то, что и во многих других статьях — переводчик — мудак.

        • Bublos Blu

          Знаете, это крайне не уважительно оскорблять переводчика-автора статьи по причине того, что вы сами не можете вникнуть в суть. Все крайне доходчиво написано.

          • Fluatr

            Блин, признаю, погорячилась с выводами. Всё-таки те кривые статьи были не Вашего авторства, и это сравнительно неплоха. Приношу свои извинения переводчику.

        • Viktoria Park

          Спасибо, что так высоко цените чужой труд. Так приятно…Вот именно ради этого люди сутками и не спят, ища и переводя для вас материал, а еще и статьи для вас пишут. Реально, от души спасибо.

          • Fluatr

            Есть разница между просто трудом и хорошо выполненным трудом. Раз уж вы работаете в каком-никаком СМИ, вы обязаны не просто перевести, а перевести качественно, доходчиво и максимально понятно. Иной раз ощущение, что текст просто через гугл-переводчик прогнали.

        • Тэгонан Умари

          Соглашусь с ББ,не стоит так оскорблять переводчиков.Давайте быть взаимно вежливы. Все доходчиво, за исключением нескольких моментов.но общий смысл понятен,особенно после третьей читки.

        • YOONGI MIN

          тогда сама учи корейский и переводи как тебе душе угодно

          • Fluatr

            Вы действительно уверены, что статьи переводят с корейского? Прикольно, прикольно

        • Fluatr

          Ах да, я ж забыла, что это не вк, тут все очень нежные, на слово «мудак» обижаются. Да и если вы что-то выставляете в Интернет, будьте готовы к тому, что не всем это будет нравится. Есть люди, которые найдут, к чему придраться. Что ж вы ранимые все такие?..

      • Leakkee

        Трудности осознания Х))))). Рекомендовать можно было что угодно. Вот всё что угодно они и рекомендовали (ну, видимо, исходя из каких-то внутренних мотивов) — от жёстких боевичков до детских мультиков, песенки, дружбанов… солянка, короче.

        • Тэгонан Умари

          Согласна)))

      • Monica Olivarez

        Че тут непонятного?

    • Kim Jul

      А что непонятного? Может дело не в переводе, а в том что вы не знаете что это за мероприятие, что за профайлы и опросные листы? Так никто не обязан вам разжевывать. Почитайте предыдущие статьи по теме. Глупо обвинять переводчика-автора статьи в том, что вы не в курсе последних событий группы.