Катори Шинго, Инагаки Горо и Кусанаги Цуёши покинут Johnny’s в сентябре!

1
634

Объявление

Они свободны! После месяцев и месяцев спекуляций таблоидов на эту тему, было подтверждено, что бывшие члены SMAP Катори Шинго, Инагаки Горо и Кусанаги Цуёши покинут Johnny & Associates как только их контракт истечет — 8 сентября 2017 года.

Письмо, написанное самим Джонни Китагавой, было отправлено по факсу в СМИ, оно подтверждало, что эти трое получили предложения от других агентств. В письме Джонни рассказал о роспуске SMAP, снова объяснив как они пришли к решению, предшествовавшему официальному объявлению. В августе было объявлено о роспуске, а расформирована группа была 31 декабря 2016 года.

СМОТРИТЕ ТАК ЖЕ: Последнее выступление SMAP последнем эпизоде ​​SMAP X SMAP; конец эпохи

Трудностей нет. Джонни пожелал Горо, Цуёши и Шинго удачи на новом жизненном пути и поблагодарил их за неустанное старание, которое они вложили в свое время в Johnny’s. Он высоко оценил SMAP, как замечательную группу из пяти человек, которые не только оставили сильное впечатление поклонникам, но и в его сердце. Он уверен, что Горо, Цуёши и Шинго будут продолжать приносить радость и счастье людям с всеми путями, которые они выбирают.

Джонни закончил письмо дав новую расшифровку имени SMAP. Первоначально сформированные в 1988 году как группа из шести человек, SMAP начинали, как многие другие артисты Johnny’s, выступая в качестве резервных танцоров для своих сенпаев. После подтанцовки у Гендзи Хикару и появления в куче разнообразных шоу, в конце концов, в 1991 году они дебютировали с синглом “Can’t Stop!! Loving”. Изначально SMAP расшифровывалось как «SPORTS MUSIC ASSEMBLE PEOPLE»*. Однако теперь SMAP означает (S) Subarashii (Великолепные) (M) MEMORIES (воспоминания) (A) Arigato (спасибо) (P) POWER (сила)*.

Пока не сообщалось, какими видами деятельности Горо, Цуёши и Шинго будут заниматься индивидуально. Накаи Масахиро и Кимура Такуя по-прежнему будут членами Johnny & Assocites.

Перевела Merrylinn специально для YesAsia.ru

*прим.пер.: С поправкой на отсутствующие связующие слова-частицы, можно перевести как «Спорт и музыка объединяют людей».

**прим.пер.: Первые три слова отлично складываются в японскую фразу «Спасибо за прекрасные воспоминания», ей благодарят уходящих, в т.ч. в мир иной, друзей/любимых. Переводчик не понял причем тут «сила», но учитывая то, что сама фраза — смешение двух языков, то можно предположить, что в конечном итоге эту анаграмму можно перевести на русский примерно как «Сила благодарности за прекрасные воспоминания».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Объявление

ПОСЛЕДНИЕ ПУБЛИКАЦИИ

Кан Сон Хун поражает своими неизменным юношеским шармом на страницах нового выпуска «Grazia»

87
Редакция журнала "Grazia" поделилась красочными снимками Кан Сон Хуна, который позировал для майского выпуска.Ведущий вокалист Sechskies отправился на Бали, чтобы принять участие в летней фотосессии....

Не пропустите первый постер нового танцевального шоу с участием Тэмина, ЫнХёка и Киквана

131
Не пропустите первый постер нового танцевального шоу с участием Тэмина, ЫнХёка и Киквана.«The Dancer» — это танцевальное шоу, где популярный айдолы-танцоры изучают новые танцевальные...

Рэппер ONE позировал для майского выпуска «Allure»

112
Рэппер ONE позировал для майского выпуска "Allure".Для фотосессии была выбрана концепция "красота", и он попытался использовать 6 разных стилей макияжа, чтобы максимально передать заданную...

Этот новичок похудел на 7 килограмм и люди прозвали его вторым Чха ЫнУ из...

1114
Этот паренёк немного похудел и пользователи сети были поражены его внешнему преображению.Да, это Ан Хён Соб! Многие из вас, возможно, помнят его, как участника...

Ан Хён Соб и Ли Ый Ун позировали для майского выпуска «CeCi»

142
Ан Хён Соб и Ли Ый Ун позировали для майского выпуска "CeCi".Во время интервью парни говорили о других участниках второго сезона "Produce 101", которые возвращались...