По словам фанатов, Wanna One не говорили многого из того, что вызвало такую волну возмущения.
Популярная группа подверглась серьезной критике после того, как их шокирующий разговор в комнате ожидания случайно транслировался в прямом эфире.
Хотя многое из услышанного было понятным и бесспорным, некоторые из них стали спорить из-за отсутствия ясности. Имея это в виду, Wannables встали на сторону айдолов и утверждают, что часть их разговора является неверно услышанной (Mondegreen).
Mondegreen – это когда лирика неверно истолкована из-за неправильного восприятия. В этом случае поклонники утверждают, что некоторые из слов Wanna One были неверно услышаны и привели к неверному истолкованию.
Например, поклонники говорят о том, что один из участников сказал: «Miri yok hae ya get da» или «Лучше ругаться матов сейчас, заранее», и это было неправильно. Участник не сказал «yok-hae» 욕해 (что означает мат), но на самом деле сломал слово «ee-ruh-kae» (что означает “это”).
«Ee-ruh-kae» – «york-kae» – «yo-reu-kae» – «yor-kae», в конечном счете звучащий как «yok-hae», и участник группы действительно пытался что-то сказать вроде: «Я лучше сделаю это так заранее».
Смотрите также: Трансляция «Wanna One Go in Jeju» была внезапно отложена
Тем не менее, пользователи сети не слишком убеждены в теориях поклонников. В комментариях сказано: «Mondegreen my ass lol», «LOLOLOL это очень смешно», «Холь … Они как люди в культе», «Они так стараются создать оправдание», «Fangirls are так омерзительно”.
Каковы ваши мысли об этом аргументе поклонников?