Когда K-pop встречается с корейской литературой

1
2740
ИСТОЧНИКm.koreatimes.co.kr
Когда K-pop встречается с корейской литературой

Коллаборация между K-Pop и корейской литературой выгодна обеим индустриям.

В условиях высокой конкуренции K-Pop индустрия как никогда нуждается в экспериментах и инновационных идеях для музыки и контента. Взгляды крупнейших игроков индустрии обратились к современной корейской литературе.

Смотрите также: MAMA Awards 2022 дразнит поклонников легендарными выступлениями KARA, Stray Kids, TXT и ITZY

В прошлом месяце LE SSERAFIM и HYBE объявили о коллаборации с писателем Ким Чо Ёп, которая прославилась благодаря своему научно-фантастическому бестселлеру “Оранжерея на краю света»‎. Автор написала пролог к фантастической истории “Багровое сердце” с участием пятерых участниц LE SSERAFIM. История вошла в буклет к альбому девушек “ANTIFRAGILE»‎.

Когда K-pop встречается с корейской литературой

Пролог “Багрового сердца” рассказывает историю безопасного города Рефьюджиа, в котором не работает магия. Но участницы LE SSERAFIM решили выйти из зоны комфорта и отправились на магический остров.

Ким Чо Ёп поделилась в интервью для Weverse Magazine, что решилась на коллаборацию с LE SSERAFIM и HYBE, потому что описание и концепт “Багрового сердца” напомнили автору мультфильмы, которые она смотрела в детстве.

Ким поделилась: “Мне понравилось, что история вращается вокруг девушек. Пролог отражает их решимость выбраться из безопасного, но ограниченного в свободе общества и отправиться в путешествие. Для персонажей, которые ставят под сомнение статус-кво, у меня есть отдельное место в сердце. Также интересно было написать историю героев, которых я не создавала лично»‎.

Ким надеется, что история понравится ее фанатам: “Я хочу, чтобы мои фанаты прочитали яркую и веселую историю, которая отличается от моих предыдущих работ»‎.

Ким уже сотрудничала с HYBE – домом BTS и TXT – для создания оригинальных историй для их артистов.

Когда K-pop встречается с корейской литературой

В августе писатель Чон Се Ран объединилась с группой IVE для их третьего сингла “After LIKE»‎. В тизер-видео “I’VE SUMMER FILM” к клипу участницы зачитали строчки, написанные девушкой.

В клипе Лиз говорит: “Мне казалось, что таким дождливым днем будет холодно. Вовсе нет. Когда я с тобой, я ничего не боюсь. Я и не знала, насколько смелой была, до того, как мы стали друзьями»‎.

Чон – автор романа “Медсестра-заклинательница“, который получил экранизацию от Netflix в виде сериала из 6 эпизодов.

Когда K-pop встречается с корейской литературой

Чон поделилась: “Я приняла предложение, потому что сама фанатка K-Pop и IVE. Это был новый опыт, и я хочу испытать что-то уникальное снова, если будет возможность»‎.

По словам профессора Го Чон Мина из университета Хонгик, коллаборация между K-Pop индустрией и корейской литературой выгодна обеим индустриям.

Го Чон Мин рассказал The Korea Times:K-Pop звезды привлекут к себе еще больше внимания. Даже люди, которые не слушают K-Pop, почувствуют ее ценность за счёт включения литературных элементов в музыку. Такие коллаборации помогут создавать более продуманные выдуманные миры. Сейчас становится важным внедрять в альбом уникальную историю, ведь это позволит группе или исполнителю обрести еще более яркий образ и создавать новые товары, к примеру, аудиокниги»‎.

У писателей же появится возможность нарастить фанбазу благодаря распространенности K-Pop. Профессор заметил: “Корейская литература может получить большее распространение. Надеюсь, мы увидим больше коллабораций между ней и K-Pop в будущем»‎.

Однако профессор отметил, что артисты не должны ставить историю выше качества музыки. Го поделился: “Первоочередным должно быть качество музыки. Также важно найти подходящего под концепт писателя с понятным языком. Было бы замечательно, если бы посыл таких историй был позитивным и направленным на подростковую аудиторию – нашего основного потребителя»‎.

Tommy © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Тамара (Tommy) — архитектор по образованию и писатель в душе. Увлекаюсь написанием стихов, прозы и созданием 3D-моделей. Стараюсь публиковать увлекательные статьи, вдохновляясь культурой Кореи и Японии.