“Крутые” VS “Милые”: нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии “FEARLESS” и для оригинала

3
3063
ИСТОЧНИКwww.allkpop.com
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала

Насколько различаются образы в корейской и японской версии “FEARLESS“?

На одном онлайн-форуме нетизены обсудили разницу в нарядах и концептах, использованных LE SSERAFIM в японской версии “FEARLESS” и в оригинале. Клип для японской версии вышел всего 5 дней назад и привлек внимание своими милыми пастельными цветами.

Смотрите также: Джин из BTS получил день отгула в качестве награды за победу на армейском шоу талантов

Японская версия:

"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала

Корейская версия:

"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала
"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала

Некоторые нетизены поспешили заметить, что в японской версии, помимо пастельных образов, также присутствуют черно-белые наряды.

"Крутые" VS "Милые": нетизены комментируют разницу в образах LE SSERAFIM для японской версии "FEARLESS" и для оригинала

Вот некоторые комментарии:

“Воу, кажется, что они проделали целую трансформацию до чего-то “кавайного””

“Говорят, японским фанатам нравится смотреть на милые концепты перед тем, как перейти к более зрелым”

“На самом деле, мне нравятся все наряды из японской версии”

“Я хочу увидеть их живое выступление в этих милых нарядах”

“Я не могу представить исполнение “FEARLESS” в такой одежде…”

“Это не стиль гёрл-краш – они имеют невинный юношеский вайб, лол”

“Наряды для японской версии такие красивые”

“Мне кажется, что сюжетом японской версии была история взросления маленькой девочки”

“Это немного забавно, потому что они все еще носят полностью черные наряды на своих живых выступлениях в Японии”

“Мне честно нравится этот милый концепт”

mooonyG © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Уважаемые читатели, мы ценим ваше мнение и всегда готовы обсудить любые ваши предложения или замечания по нашим материалам. Ваш конструктивный отзыв невероятно важен для нас. Обратите внимание, что на этом аккаунте также публикуются материалы наших стажеров, авторство которых отмечено в конце каждой статьи. Если вы обнаружите какие-либо неточности, пожалуйста, не стесняйтесь сообщить нам для их оперативного исправления.