[ЭКСКЛЮЗИВ] Интервью с Тянься Гуйюань: О творчестве, экранизациях и любимом русском авторе

7
2065
[ЭКСКЛЮЗИВ] Интервью с Тянься Гуйюань: О творчестве, экранизациях и любимом русском авторе

Известная китайская писательница Тянься Гуйюань недавно побывала в Москве, где представила финальный том цикла «Песнь о небесах» — «Война феникса и дракона». А также любезно поделилась с читателями нашего онлайн-портала историей своего творческого пути и дала несколько советов начинающим авторам. Она поведала о своих источниках вдохновения, высказала мнение об экранизациях своих произведений, а также назвала любимого русского писателя.

Смотрите также: Создателей дорамы «Цветущий пион» обвинили в использовании концепции макияжа и стиля из книги исследователя без разрешения

Тянься Гуйюань — создательница популярных книг, многие из них стали основой для успешных дорам.

Её роман «Легенда о Фу Яо» лёг в основу одноименного сериала, который снискал любовь зрителей не только в Китае, но и за его пределами. Читатели, познакомившиеся с творчеством Тянься Гуйюань, отмечают её умение создавать удивительные истории, которые затягивают и не отпускают до самого конца. В её работах можно найти глубокие мысли о жизни, любви, дружбе и других важных аспектах человеческого существования.

[ЭКСКЛЮЗИВ] Интервью с Тянься Гуйюань: О творчестве, экранизациях и любимом русском авторе

Что вас вдохновило на создание первых произведений? Как Вы стали писателем?

Я с детства любила читать и писать. Я публиковала статьи, когда училась в старшей школе, а писать начала в университете, так что вполне естественным образом потом перекочевала со своими историями в интернет. В 2008 году одна подруга мне сказала, что онлайн-литература сейчас очень популярна. Она просмотрела несколько сайтов и порекомендовала мне один из них. Я зарегистрировалась там и продолжаю публиковаться по сей день. 

Какой совет Вы могли бы дать начинающим писателям, которые хотят добиться успеха в литературе?

Больше читайте, больше пишите, больше смотрите, больше практикуйтесь. Больше читать значит расширять свой кругозор и накапливать знания. Больше писать значит тренировать языковое чутье и навыки письма. Больше смотреть значит учиться на опыте других. Больше практиковаться значит постоянно улучшать свои писательские навыки. 

Можете ли Вы нашим читателям подробнее рассказать о книге, которую Вы приехали представить в России? Что отличает эту историю?

«Восхождение фениксов» — это самая «китайская» из всех моих книг, а также по рецензиям одно из лучших моих произведений. Когда я писала ее, то только начала издаваться и хотела написать книгу, наполненную колоритом традиционной китайской литературы. Эта книга — олицетворение поговорки «в тихой воде омуты глубоки» (обр. в тихом омуте черти водятся). Это книга об чрезвычайно ожесточенной борьбе за власть. 

[ЭКСКЛЮЗИВ] Интервью с Тянься Гуйюань: О творчестве, экранизациях и любимом русском авторе

Как Вы думаете, почему фэнтези-дорамы из Китая так популярны за пределами страны, в том числе в России?

Возможно, потому что фэнтези-дорамы открывают людям безграничный воображаемый мир, который им в реальности недоступен. В этих фэнтезийных романах и дорамах главные герои зачастую обладают способностями, которых нет у обычных людей, а их жизнь наполнена невероятными приключениями. Так что в некоторой степени они дают зрителям и читателям простор для фантазии и пищу для мечтаний.

Используете ли Вы в работе исторические, мифологические или традиционные источники? Расскажите о них подробнее. Как они повлияли на ваше творчество?

Историческим источником для моих работ, разумеется, является история Китая. Обширный материал для исследования предоставляют различные исторические трактаты, как то «Исторические записки» Сыма Цяня или «Всеобщее зерцало, управлению помогающее» Сыма Гуана. Что касается мифологии, то больше всего мне нравится «Каталог гор и морей». В этом трактате содержатся сведения по древней географии, истории, мифологии, астрономии, животных и растениях, медицине и религии. Это одна из трех великих древнекитайских книг, которую можно изучать бесконечно и с разных точек зрения и при этом почерпнуть немало вдохновения. 

Есть ли среди ваших персонажей тот, с которым Вы чувствуете особую связь? Почему?

Нет, ведь все эти персонажи — лишь плод моего воображения. 

Знакомы ли Вы с экранизациями своих произведений? Совпадают ли они с тем, что Вы представляли, когда писали книгу? Удалось ли съемочной команде передать атмосферу оригинального произведения?

Не знакома. Писатель несет ответственность только за создание литературного произведения и не имеет права голоса в последующих кино- и телеадаптациях.

Удается ли вам находить время для чтения в вашем плотном графике? Произведения каких авторов Вы предпочитаете? Есть ли среди них русские писатели? Какие произведения русской литературы Вы можете выделить?

Как бы ни были вы заняты, всегда нужно находить время на чтение — и читать комплексно. То есть не только художественные произведения, но и историю, биографии, детективы, стихи. Выбирайте не автора, а книгу, которая соответствует вашим нынешним потребностям. Ведь само по себе накопление знаний — это длительный процесс, который никогда не заканчивается. 

Что касается русских авторов, то мне очень нравится «Молодая гвардия» советского писателя А. А. Фадеева, это героическая эпопея о Великой Отечественной войне. Это единственное зарубежное произведение, которое я прочитала дважды.

[ЭКСКЛЮЗИВ] Интервью с Тянься Гуйюань: О творчестве, экранизациях и любимом русском авторе

Работы Тянься Гуйюань, опираясь на традиции китайской литературы, находят отклик у международной аудитории благодаря своей универсальности и уникальности. Интервью с ней позволило читателям лучше понять, что стоит за каждой историей. Они увидели в Тянься не только талантливого автора, но и человека с богатым внутренним миром. Мы надеемся, что это интервью вдохновило наших читателей на новые открытия в мире литературы. А Тянься Гуйюань пусть сопутствует успех, и мы с нетерпением ждём её новых произведений!

Читали ли вы книги Тянься Гуйюань? Делитесь своими впечатлениями в комментариях!

Эксклюзивно для YesAsia

Listok © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Фото аватара
Привет! Меня зовут Оксана (Listok). Увлекаюсь фотографией и живописью, и мечтаю переехать в солнечный Таиланд. Меня интересует все, что связано с Южной Кореей: дорамы, фильмы, музыка, культура и менталитет. Как психолог с 13-летним стажем, я интересуюсь социально-культурной сферой и социальным проектированием.
Предложите новость Есть информация о каком-либо событии, дайте нам знать! Мы постараемся узнать больше деталей и опубликуем новость на сайте.
ПРЕДЛОЖИТЬ НОВОСТЬ
Новости YesAsia.ru на Google News
Внимание! Помните, что вы находитесь на сайте, где фанаты читают новости о своих любимых знаменитостях, и им не хочется читать в комментариях негатив о тех, кто им дорог.

Под запретом: мат, оскорбления, угрозы, троллинг и т.д.
Банлист тут (если у вас бан, но вас нет в банлисте, напишите админам)