[ЭКСКЛЮЗИВ] Рецензия на книгу Ли Дон Джина «Миры Пон Джун Хо. Культовый режиссёр и его работы»

4
1746
[ЭКСКЛЮЗИВ] Рецензия на книгу Ли Дон Джина «Миры Пон Джун Хо. Культовый режиссёр и его работы»

Книга южнокорейского критика Ли Дон Джина представляет собой детальный и многослойный анализ творческой вселенной Пон Джун Хо — одного из самых ярких и самобытных режиссёров современности. Автор последовательно разбирает все полнометражные фильмы режиссёра, уделяя особое внимание «Паразитам», которым отведено почти треть книги.

Смотрите также: [ЭКСКЛЮЗИВ] Рецензия на книгу Сон Юджон «Книжный магазин воспоминаний. Что бы вы изменили, если бы могли вернуться в прошлое?»

Содержание книги состоит из нескольких типов текстов: оригинальных рецензий, написанных сразу после выхода фильмов; переработанных, расширенных версий старых обзоров; а также интервью с Пон Джун Хо, сопровождающих каждый из семи полнометражных фильмов. Это придаёт книге особую ценность, так как мы можем наблюдать не только эволюцию взгляда самого критика, но и глубину его осмысления по прошествии лет. Особенно примечателен структурный разбор «Паразитов»: фильм буквально расщеплён на 189 сцен с дополнительными подпунктами — например, сцена 13-2. Это впечатляет масштабом и дотошностью, но одновременно перегружает восприятие: читателю необходимо помнить каждый поворот сюжета, детали диалогов, а главное — всех персонажей поимённо.

Впрочем, после этой первой трети книга начинает читаться легче. Интервью с Пон Джун Хо, в том числе проведённые сразу после премьер, помогают выйти из чересчур академического анализа и переходят в более личную, почти интимную плоскость. Эти беседы создают ощущение живого присутствия рядом с режиссёром: он рассказывает, как переживал Каннский фестиваль, как возникла идея экранизировать «Сквозь снег», стоя в магазине комиксов у книжной полки, или как в каждом имени своих героев он прячет подтексты, отсылки и иронию. Особенно интересны совместные интервью, где к разговору подключаются автор и художник одноимённого графического романа — видно, как пересекаются миры визуального искусства и кино.

Ли Дон Джин последовательно подводит нас к мысли о том, что ключевым понятием для понимания фильмов Пон Джун Хо является «класс». Этот мотив не ограничивается очевидными примерами вроде «Паразитов» и «Сквозь снег», но пронизывает даже его более ранние и, казалось бы, менее социально заряженные ленты: «Окча», «Лающие собаки никогда не кусают», «Мать». Режиссёр изображает борьбу не между классами, а внутри них: герои низшего социального слоя сталкиваются друг с другом, пытаясь удержаться хотя бы на полшага выше, чем остальные. Их последней опорой становится семья — не как патриархальная структура, а как форма выживания.

Тем не менее, несмотря на концептуальную стройность и очевидную любовь автора к материалу, текст не всегда одинаково дружелюбен к читателю. Перевод местами вызывает вопросы: выбор лексики не всегда кажется уместным, а также в тексте нередко встречаются английские слова без перевода, смысл которых разъясняется в скобках или сносках. Также не всегда привычно глазу оформление корейских имён с использованием тире (например, Ки-у, Мин-хёк), что ломает ритм чтения. Такие мелочи не портят впечатление полностью, но требуют привыкания.

Книга ориентирована исключительно на тех, кто уже смотрел фильмы. Без этого базового уровня знакомства погружение в текст станет затруднительным: Ли Дон Джин строит параллели между сценами и героями разных картин, не пересказывая сюжет, а сразу переходя к смысловым конструкциям и визуальным решениям. Это не пособие по кино, а серьёзная работа для внимательного зрителя и читателя.

«Миры Пон Джун Хо» — это книга, в которую не входят, а как будто проваливаются. Она требует включённости, вдумчивости, памяти, и, возможно, повторного просмотра фильмов, чтобы в полной мере уловить все взаимосвязи и подтексты. Но наградой за это становится ощущение прикосновения к целому миру — сложному, мрачному, ироничному, но бесконечно живому. И если вам близки истории о «маленьких людях», борющихся с миром (и друг с другом), о справедливости, иронии, боли и искажённой надежде — это чтение станет для вас не просто интересным, а по-настоящему захватывающим.

Авторская статья Elaine, специально для YesAsia.ru © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Elaine
Привет! Я Елена (Elaine) — автор, который много лет увлечён корейской и японской культурой: дорамами, аниме, K-pop и J-pop, мангой и манхвами. Сейчас учусь на журналиста и продолжаю развиваться в направлении культурной аналитики. Здесь я делюсь актуальными статьями, обзорами, подборками и интерактивными тестами. Буду рада вашей обратной связи и новым читателям!
Напишите нам: · / ВК
Читайте нас в: · ТG · ВК · Дзен · X · Google News

Дорогие читатели!

Помогите нам сохранить дружелюбную атмосферу. Пожалуйста, прочтите полные правила.

  • Никакого мата. Даже завуалированного. В русском языке достаточно слов для выражения эмоций без нецензурной лексики.
  • Без переходов на личности. Взаимные оскорбления и публичные ссоры никому не интересно читать.
  • Без провокаций и хейта. Мы — сообщество фанатов. Необоснованные оскорбления знаменитостей будут удаляться. Если вам кто-то не нравится — просто пройдите мимо. Провокации никому не нужны!
  • Уважайте труд администрации. За оскорбление авторов и сайта без веских причин — вечный бан. Несогласны? Пишите на mail@yesasia.ru.

Критически важно: Строго запрещены обсуждение политики наших стран и любые сообщения, нарушающие законодательство Российской Федерации!

4 комментариев
Популярные
Новые Старые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии