
Японский фильм «Кокухо» режиссёра Ли Сан Иля, выдвинутый от Японии на «Оскар», предлагает зрителю завораживающее путешествие в мир театра кабуки. Картина, ставшая настоящим феноменом у себя на родине и собравшая почти 100 миллионов долларов, выходит в прокат в Великобритании и Ирландии 8 мая 2026 года. Премьера ленты продолжительностью 175 минут состоялась в рамках 28-го Удинского дальневосточного кинофестиваля 24 апреля 2026 года.

В центре сюжета — Кикуо. После того как на его глазах убивают отца-якудзу, мальчика приютила семья актёров кабуки. Там он обучается ремеслу вместе с их родным сыном Сюнсукэ, и между двумя назваными братьями завязывается дружба и соперничество на всю жизнь. Их цель — стать «кокухо», то есть «живым национальным сокровищем», высшим званием в Японии за мастерство в искусстве. В данном случае — в амплуа оннагата, когда мужчины играют женские роли в традиционном театре.


Лента построена на двойственности: два друга, две сцены, два мира. Кикуо (взрослого играет Ёсидзава Рё, ребёнка — Курокава Соя) завидует Сюнсукэ (Ёкохама Рюсэй) за кровное наследие, а тот завидует Кикуо за природный талант. Фильм задаёт два главных вопроса. Первый: подражает ли жизнь искусству или искусство жизни? Режиссёр Ли Сан Иль показывает, что границы между ними хрупки и к финалу их почти невозможно разделить, используя метаэффект «сцены на сцене». Второй вопрос: стоило ли приносить всё в жертву совершенству?


Парадокс картины в том, что именно надев маски на сцене, герои способны раскрыть себя настоящих. Грим здесь — не просто способ воссоздать женский образ, а посредник между искусством и жизнью, позволяющий эмоциям стать видимее. Сценарий написан Окудэро Сатоко на основе одноименного романа Сюити Ёсиды. В фильме также снимались Нагасэ Масатоси, Ватанабэ Кэн, Такахата Мицуки, Тэрадзима Синобу и Танака Мин.

Операторская работа Софиана Эль-Фани («Жизнь Адель») использует яркие цвета и чередование крупных планов с панорамными кадрами, детально передавая костюмы Огавы Кумико и работу художника-постановщика Танэды Ёхэя. Отдельного внимания заслуживают титры, поясняющие сюжеты классических пьес кабуки, которые появляются при каждом новом спектакле. Это даёт иностранному зрителю глубже понять трагическую природу историй о неразделённой любви и смерти, лежащих в основе постановок, которые герои исполняют на сцене.



ema_rosa © YesAsia.ru





















