
В мае 2026 года вокруг дорамы «Жена принца XXI века» и её первоисточника (веб-новеллы «Супруга Великого принца XXI века в Королевской академии» автора Ю Джи Вон) разгорелся крупный скандал. Из-за обвинений в искажении истории и прокитайских настроениях организаторам пришлось досрочно закрыть поп-ап-стор в торговом центре The Hyundai. Одновременно с этим корейские пользователи начали массово занижать оценки оригинальной новелле на платформе KakaoPage, в результате чего её рейтинг опустился до 6.4 из 10.
Аудитория обвиняет автора в продвижении тезисов китайского «Северо-Восточного проекта» (историографической концепции, которую в Корее считают попыткой Китая присвоить корейскую культуру), а также в неуместном копировании японских традиций. По сюжету действие происходит в альтернативной Корее XXI века с конституционной монархией, однако критики заметили в тексте детали, выставляющие страну в роли исторического вассала:
- Крик «Чхонсэ» вместо «Мансэ»: В сцене коронации подданные желают королю тысячи лет жизни («Чхонсэ»). В корейской истории эта формулировка использовалась только в периоды зависимости от Китая. Суверенные государства используют фразу «Мансэ» (десять тысяч лет). Примечательно, что после первых жалоб авторы просто удалили эту фразу из текста вместо того, чтобы исправить её на правильную.
- Атрибуты зависимого государства: Король носит головной убор из 9 нитей бусин (атрибут вассального князя), а не из 12 (символ независимого императора). Кроме того, в сюжете подробно описана китайская чайная церемония, не имеющая отношения к корейским традициям.
- Японские заимствования: Устройство «Королевской академии», где учатся герои, практически полностью скопировано со структуры японского императорского дома.

Разгневанные читатели требуют удалить новеллу с платформы и критикуют Kakao за нежелание терять прибыль (в комментариях также упоминается, что крупным акционером Kakao является китайский гигант Tencent):
- «У менеджеров KakaoPage вообще нет чувства такта? Зачем они продвигают работу автора, который поддерживает Северо-Восточный проект и прояпонские идеи?»
- «Они просто вырезали фразу «Чхонсэ» вместо того, чтобы заменить её на «Мансэ». То есть написать «Мансэ» у них рука не поднимается? Так сильно не хочется показывать, что Корея — независимое государство?»
- «Этот автор точно кореец? В корейской истории при малолетнем короле регентом всегда становилась Вдовствующая королева, но никак не дядя. Регентство дяди — это чисто китайский обычай, который постоянно показывают в их дорамах».
- «Режиссер и актеры дорамы уже извинились, а новеллу и книгу сценариев на платформе продолжают продавать, причем по повышенной цене в 200 вон. Извиняться-то извиняются, но заработок терять не хотят».






















