‘Это что за покемон?’ Интервью с создателями Pokemon Adventures

0
1407

'Это что за покемон?' Интервью с создателями Pokemon Adventures

Norma Editorial, непосредственный издатель манги Pokemon Adventures в Испании, пригласил на ежегодный фестиваль манги в Барселоне – Barcelona Manga Fair – членов команды создателей легендарной франшизы о Покемонах. С первых минут общения стало понятно, что Хиденори Кусака и Сатоши Ямамото просто созданы для работы над серией Покемонов, ведь они обладают такой аурой, которая заставляет всех вокруг чувствовать себя непринужденно.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: One Piece Film Gold: Интервью с создателями картины

В: Что привело вас в мир манги и, в частности, во франшизу Pokemon?

Хиденори Кусака: Я любил мангу с раннего детства и с тех пор мечтал стать мангакой. Но я обязан своему присутствию во франшизе особенному случаю. Мне было 26, когда видео-игры по Pokemon только начали набирать популярность, а компании Nintendo пришло в голову создать мангу по покемонам, на тот момент отдельной компании – The Pokemon Company – даже и не существовало. В то время я не был сильно занят, так что не упустил своей возможности и начал работу над этим проектом.

Сатоши Ямамото: У меня это наследственное! Все в моей семье любили мангу: моя бабушка, мои родители, мои дяди и тети, все были отаку. Дома всегда была тонна манги. Мой отец также любил рисовать, и они с моим дедом всегда твердили, что я должен стать мангакой. Я получил предложение работать с Pokemon Special потому что только закончил работать с моим прошлым проектом и моим предложениям начать новую мангу отказывали.

В: Кусака работал над мангой с самого 1997-го, но Яамамото пришел в проект аж в 2001-м, через четыре года после начала выхода манги. Каково вам было адаптироваться после ухода первого художника, с которым все начиналось?

Ямамото: О, мне было очень плохо, я даже заработал депрессию. Читатели были категорически против смены художника. К тому моменту интернет уже существовал и моей главной ошибкой стало то, что я читал отзывы читателей о своей работе. Много людей были против меня и писали, что мои рисунки ужасны. Каждый раз, когда я открывал томик манги, нарисованный Мато, мое сердце обливалось кровью за мою работу. Поэтому я начал работать в поте лица, чтобы изменить мнение читателей о моих иллюстрациях. Через десять лет работы позитивных отзывов стало гораздо больше, чем негативных, и я, наконец, выдохнул. Может быть благодаря негативу появилась мотивация стать лучше. Но есть люди, которые говорят, что в начале пути мой стиль гораздо лучше, и даже просят вернуться к старой рисовке.

Кусака: Если у меня спросят, какой момент за последние двадцать лет был для меня самым сложным, я бы назвал тот день, когда Мато решил уйти. Но лучшим стало знакомство с Ямамото. Когда Мато заболел, я встал на распутье: закрыть проект или нанять другого художника. Я настоял тогда на поиске нового мангаки, чтобы комикс жил. Не думаю, что тогда хоть одна живая душа поддержала мое решение, но это была моя цель, так что я ее воплотил.

'Это что за покемон?' Интервью с создателями Pokemon Adventures
Хиденори Кусака

В: Как вы сочетаете такую идейно узкую работу с Pokemon со своими оригинальными идеями?

Кусака: Работать над Pokemon тяжело. Возможно самой сложной частью работы является следованию сюжету видео-игры. Мы не можем позволить себе рисовать такую мангу, какую бы не полюбили игроки. С другой стороны, если бы манга идентично повторяла видео-игру, она стала бы скучной. Когда играешь в Pokemon, ты буквально сливаешься с героем, за которого играешь, но в манге именно персонаж – двигатель сюжета. Наша работа – создать хорошего персонажа, который бы удивил читателя. Думаю, именно балансировать между готовым и нашими изменениями – самое сложное.

Ямамото: С каждой новой видео-игрой появляется и новая команда, ответственная за проработку существ-покемонов и персонажей-людей. Мне присылают наработки, а я должен следовать их линии сюжета, так что я стараюсь выплеснуть свою креативность в этом ключе. Существуют ниши, в которых у меня больше свободы, и там я даю разгуляться своей фантазии. Например, в манге полностью осуществлена моя идея по тому, как каждый персонаж по-своему ловит покемонов.

В: Недавно вышли Pokemon Sun и Pokemon Moon. Как вам работается с новой игрой? Дали ли вам какие-нибудь направления, в которых вы должны следовать в манга-адаптации?

Кусака: И вовсе нет. Единственным преимуществом в нашей работе является то, что нам присылают новую игру месяца за два до релиза, чтобы мы могли начать работать над сюжетом. Так что вот. Единственное, при прохождении игры меня могут терзать смутные сомнения по тому или иному вопросу, но я стараюсь не задавать много вопросов, иначе рисую потерять творческую свободу. Иногда я просто творю что хочу. (смеется)

В: А это сложно? Я имею ввиду первые шаги при начале манги.

Кусака: В творческом процессе всегда так: какие-то вещи проще, чем другие. Прямо сейчас мы пока только играем в новые игры, но к адаптации еще не приступили. Что я знаю точно, так это то, что если написать мангу в точности по игре, то выйдет ужасно скучно. Думаю, в этот раз адаптировать будет сложно как никогда.

Ямамото: Каждая Pokemon-сага сложна для переделки в мангу. Лично для меня сложнее всего в ситуации типа «Я жесть какой сонный, но спать нельзя, дедлайн близко!» Вот она, моя творческая движущая сила! (смеется) Я люблю рисовать, но иногда я не могу поместить на бумагу все, что мне хотелось бы, и все из-за поджимающего времени. Это заставляет меня страдать.

'Это что за покемон?' Интервью с создателями Pokemon Adventures
Сатоши Ямамото

В: Если говорить об игре с точки зрения адаптации, что, на ваш взгляд, цепляет публику сильнее всего?

Ямамото: Каждая новая игра – это эволюция предыдущей, в нее интереснее и проще играть. В некоторых случаях мне приходится думать, как игроку, а не как работающему над проектом заинтересованному лицу. Мне нравится, что дизайн персонажей не экстравагантный, не резкий и не слишком попсовый, а зачастую нравится и детям, и взрослым. С точки зрения дизайна в целом, персонажи не только не рисковые, но и даже заставляют тебя в какой-то мере ностальгировать. Давний поклонник игр по покемонам заметит знакомые мотивы.

В: Вы оба работаете над крупнейшей франшизой в мире. Какие вы испытываете чувства?

Кусака: Это замечательно. Вы можете найти бесчисленное количество мнений на тему, почему Pokemon имеет такой успех, но, на мой взгляд, это все потому что игра просто смешная и интересная. Это игра для любой возрастной категории и для любого гендера. Каждый человек получит от этих игр массу удовольствия. Это работает и в отношении манги. Люди, которые начали читать ее будучи детьми, сейчас уже выросли, так что мы стараемся привнести в мангу толику взрослости, чтобы эта категория читателей имела возможность взглянуть на события под иным углом, нежели юные читатели.

Ямамото: Для меня это непердаваемые ощущения. И я благодарен. Со стороны может показаться, что быть ответственным за манга-адаптацию такого проекта как Pokemon очень утомительно, но мне предоставили свободу действий и даже разрешили добавлять в работу эмоции, которые я использую в реальной жизни. Я чувствую себя чувствую и спокойно, наверное, еще и потому, что читатель смирился с тем, что иногда манга идет вровень с игрой, а иногда сюжет закручивается совсем сумасшедше и непредсказуемо.

В: А что насчет будущего? Вы видите себя в каких-нибудь проектах помимо Pokemon?

Кусака: Если случится что-то ужасное и придется закрыть мангу Pokemon, что кажется совсем уж невозможным, я конечно же буду искать себе новый проект и продолжу создавать мангу. Но прямо сейчас я хочу работать только над Pokemon с Ямамото и стараться еще больше, ведь всегда есть куда стремиться. Люди спрашивают меня, не устал ли я от Pokemon, и мой ответ всегда – нет. Это большая честь – работать над таким проектом, и я счастлив заниматься этим.

Ямамото: Благодаря Pokemon в моей жизни есть все, о чем я только мог мечтать. Я свободен в создании манги, так что не испытываю творческих застоев. Когда я был маленьким, я любил монстров-кайдзи, и мы с другом мечтали как однажды будем создавать по ним мангу. Если так подумать, то покемоны – немного кайдзи, так что этот проект и мои детские мечты осуществляет. Спасибо ему за это.

Источник: AnimeNewsNetwork
Mona | YesAsia

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Уважаемые читатели, мы ценим ваше мнение и всегда готовы обсудить любые ваши предложения или замечания по нашим материалам. Ваш конструктивный отзыв невероятно важен для нас. Обратите внимание, что на этом аккаунте также публикуются материалы наших стажеров, авторство которых отмечено в конце каждой статьи. Если вы обнаружите какие-либо неточности, пожалуйста, не стесняйтесь сообщить нам для их оперативного исправления.