Одна из новых песен Ким Джонхёна считается непригодной для трансляции

33
17278
ИСТОЧНИКwww.kpopmap.com

Одна из новых песен Ким Джонхёна считается непригодной для трансляции

23 января S.M. Entertainment выпустило цифровую версию посмертного альбома Ким Джонхёна из SHINee. Второй полноформатный альбом под названием “Poet | Artist” включает в себя 11 композиций.

Одна из песен, включенная в альбом под названием “Rewind”, считается неприемлемой для трансляции. Причина? Потому что в тексте присутствует японский язык. Проблема возникла с фразой “いち に さん もう一回だけ(もう一回だけ”, которая переводится как “One, two, three. One more time (Раз, два, три. Еще раз)”.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Ким Джонхён и его посмертный альбом «Poet | Artist» на вершине рейтингов iTunes

Стоит отметить, что это не первый случай, когда к-поп артисты сталкиваются с цензурой из-за содержания японского языка в текстах. “Uh-ee” группы Crayon Pop, “Mens’ Night” P.O из Block B и “Cool Rap” группы Pentagon также попали под эту  цензуру.

Такого рода цензура является своего рода напоминанием о дипломатических конфликтах между Южной Кореей и Японией.

С весной в душе, ваша VPark © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Здравствуйте! Меня зовут Виктория, на сайте с 2016 года. Была ответственна за музыкальные релизы и за все публикации связанные с SHINee. Всегда открыта к конструктивной критике.