Очки: новое веяние в мужской моде Китая

4
5101
ИСТОЧНИКjaynestars

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

Поколение «свежего мясца»* доминирует в индустрии развлечений Китая. Они оказывают влияние на все сферы, включая модные тенденции, одной из которых стали очки. Давайте посмотрим подборку образов китайских звезд-мужчин, примеривших этот интелигентный аксессуар:


Цзин Бо Жань

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

28-летний актер выбрал старую школу – очки с роговой оправой. В пуловере из серой шерсти и белоснежных брюках он напоминает высокообразованного ученого.


Хуан Сюань

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

На показ Dior 36-летний актер выбрал очки с черной оправой, чтобы дополнить свой темно-синий костюм. Общая картина напомнила зрителям генерального директора крупной корпорации.


Уильям Чань

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

В этом образе 32-летний актер напоминал учителя старшей школы. Сочетание очков без оправы с черной водолазкой и полупальто темно-бежевого цвета смотрелось выигрышно и интеллигентно.


Лэй (Чжан Исин)

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

26-летний участник EXO не стал ничего усложнять, сочетав пару круглых очков и синий костюм. Стиль простой, но утонченный.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Самые странные прически в китайских исторических дорамах


Крис Ву

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

Бывший участник той же группы, 27-летний актер и певец известен своим смелым стилем. В этот раз он сочетает костюм от Gucci с огромными закругленными очками.


Рой Ван (Ван Юань)

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

Участник TFBOYS выглядит, как настоящий отличник в очках а-ля Гарри потер и яркой желтой толстовке.


Кэрри Ван (Ван Цзюнь Кай)

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

Другой участник TFBOYS выглядит одновременно серьезным и юным в очках с “тяжелой” оправой и свитере свежего красного цвета.


Ли И Фэн

Очки: новое веяние в мужской моде Китая

Актер вернул жизнь ретро-форме очков-пилотов, появившись в них в аэропорту.


А чей образ больше всего понравился Вам?

Merrylinn специально для YesAsia.ru

*примечание переводчика: свежее мясцо (Little Fresh Meat / 小鲜肉) – это интернет-термин в Китае, используемый для описания красивых молодых мужчин. Он чаще всего используется для знаменитостей, особенно восходящих звезд.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]