Поэт Ли Хвон заявил, что в дораме канала SBS “Стоит ли сначала поцеловаться?” звучат его строки без разрешения.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Суровые жизненные уроки в дораме «Стоит ли сначала поцеловаться?»
В конце 18 эпизода были использованы строки из его стихотворения из сборника под названием “Ты – единственное предложение, которое я не смог отклонить”. Строки были прочитаны исполнителем главной роли как посвящение на свадебной церемонии.
Поэт написал: “Мои слова были украдены. Слова, используемые в конце 18 эпизода дорамы SBS “Стоит ли сначала поцеловаться?”, включены в мой сборник стихов. Прежде чем мои читатели сообщили мне об этом, со мной никогда не связывались, и я никогда не давал своего разрешения. Они использовали строки без моего разрешения, даже не как цитату, а как повествование. Думаю они предполагали, что это нормально использовать в качестве короткого монолога, поскольку там всего два предложения”.
Представители дорамы заявили, что сценарист указал автора строк и кредиты были поставлены во время съёмок. Они заявили: “Мы принесли свои извинения поэту. Мы проследим, чтобы зрители увидели кредиты на источник во время повторного просмотра и онлайн”.
#p/BghdrFjhuky/?taken-by=poethwon
Happy Jea © YesAsia.ru