Фанаты студии Ghibli удивлены деталью постера фильма

5
2499
ИСТОЧНИКsoranews24.com

Фанаты студии Ghibli удивлены деталью постера фильма

Это был печальный месяц для всех любителей аниме после того, как 5 апреля по миру разлетелось известие о смерти сооснователя и создателя мультипликационных шедевров студии Ghibli, Исао Такахаты. Легенда японской мультипликации был госпитализирован с сердечно-сосудистыми проблемами, которые возникли из-за долговременной борьбы с раком лёгких.

И, неожиданно, одна из его работ вновь привлекла к себе внимание поклонников, которые утверждают, что раскрыли новые значения изображения, представленного в качестве релиза к проекту 30-летней давности.

Смотрите также: [ТЕСТ] Кем бы ты был в мире Хаяо Миядзаки?

Японское телевидение почтило память 82-летней легенды множеством проектов. Например, Nippon TV транслировали один из его самых знаменитых аниме-фильмов 1988 года – “Могила светлячков” – 13 апреля. Известная своим тяжелым сюжетом, картина рассказывает о жизни двух детей во время второй мировой войны. Они пытаются выжить в японском городе Кобе во время постоянных бомбёжек страны американской армией. Отец мальчика Сэйты и его младшей сестры Сэцуко служит на фронте, а мать погибает во время очередного налёта бомбардировщиков. Детям приходится жить в заброшенном доме у реки, постоянно бороться с голодом и опасностями военного времени*.

*спойлер концовки в конце статьи

Фанаты данного киношедевра бесчисленное количество раз обсуждали процесс создания и сюжет мультфильма, однако во время недавней трансляции они узнали ещё одну душераздирающую деталь, которую хранил в себе рекламный печатный постер к ленте.

Именно этот постер стал горячей темой для обсуждения в Японии. На нём показаны главные герои: Сэйта и его сестрёнка Сэцуко. Они наслаждаются редким и бесценным моментом радости и спокойствия на поле, окружённые светлячками.

#p/Bhmvs4nFkbO/?utm_source=ig_embed

Этот конкретный печатный постер был выпущен перед релизом киноленты 30 лет назад, в 1988 году. Фанаты уже были достаточно знакомы с изображением и не приглядывались к деталям. Однако один пользователь Twitter, вызвавший последовавшее волнение в сети, опубликовал этот же постер с изменённой контрастностью и углублением теней. Многие поклонники впервые увидели совершенно новое значение и грустный смысл, скрытый в картинке.

Фанаты студии Ghibli удивлены деталью постера фильма

На слегка изменённом изображении справа чётко видна огромная чёрная тень бомбардировщика, который навис над детскими головами. Его практически не видно на левом, оригинальном, постере из-за общего тёмного фона. А яркие, красивые, радостные светлячки сливаются с падающими с неба огненными бомбами. Подпись к посту @comicloverhouse, раскрывшему горький двойной смысл снимка, гласит: “Я только что прочёл теорию о том, что светлячки на постере – это не только насекомые. Поэтому я проанализировал изображение, и это действительно так. Я никогда об этом не знал”.

В аниме-фильме есть множество сцен с изображением бомбёжки Японии. Многие поклонники изначально задавались вопросом, почему на постере светлячки разной формы, некоторые объяснили это тем, что это нарисован световой путь от полёта насекомых. Но всё оказалось иначе. В тёмном ночном небе над детьми летают не только десятки светлячков, но и смертельные бомбы, падающие с бомбардировщиков.

Твит пользователя @comicloverhouse собрал тысячи лайков и репостов. Фанаты Ghibli выражали своё удивление скрытым смыслом ранее просмотренного и столь любимого проекта студии: “Ух ты. Я видел этот постер сотню раз, но никогда не замечал эти детали”, “То есть круглые световые пятна – это светлячки, а вытянутые – бомбы? Это просто душераздирающее изображение”, “Это просто невероятно, что они смогли прорисовать эти детали на постере”, “Так…”светлячки” имеют двойное значение…”, “Так вот почему они использовали кандзи (китайские иероглифы, используемые в японской письменности) для слов “огонь” и “висеть”, а вместе “светлячки” в заголовке?”.

Название на японском звучит как “Hotaru no Haka” (“火垂るの墓), символ  (hi) означает огонь, 垂 (tareru) – нечто свисающее вниз, например, капля воды, которая вот-вот сорвётся с листа. Вместе они образуют “hotaru”, что по-японски значит “светлячки”. В оригинале у насекомых есть собственный символ на кандзи – 蛍. То есть изначально заголовок не предполагал указания на светлячков как таковых. Имелись в виду бомбы, отражённые на постере.

#p/BhkecUhnhSG/?utm_source=ig_embed

СПОЙЛЕР

Если вы смотрели аниме-фильм, то знаете важное значение светлячков в сюжете. Короткая жизнь насекомых символизирует гибель детей во время войны. По сюжету маленькая Сэцуко прокалывает себе палец, из-за чего начинается заражение крови. Ослабленный голодом организм ребёнка не в силах бороться за жизнь. Старший брат, изо всех сил сражавшийся за неё, вынужден кремировать тело сестры. Япония капитулирует, фронт разгромлен, вестей от отца нет. Страна в руинах, голод и хаос окружают мальчика. Спустя месяц после гибели сестры он умирает на станции Санномия. Его тело кремируют и хоронят в безымянной могиле.

Яркие и добрые светлячки, смешивающиеся со страшными огненными бомбами над головами обречённых детей – ещё один пример того, как маленькие детали в фильмах студии Ghibli создают исторические сюжеты, которые покоряют мир.

Фанаты студии Ghibli удивлены деталью постера фильма

gunyasha © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Ваш верный и надежный гид по корейским, китайским и японским дорамам и фильмам на YesAsia. На сайте с 2017 года. Всегда открыта к конструктивной критике.