Чимин и группа BTS стали центром жаркой дискуссии с негативном оттенком из-за майки.
Смотрите также: BTS встретились с президентом Мун Чжэ Ином в Париже
Казалось бы, всего лишь деталь одежды. Но, если присмотреться, то надпись и картинки рядом с ней могут вызвать неоднозначную реакцию у представителей Кореи и Японии.
Надпись гласит: “Наша история. Наше освобождение“. Рядом располагается фотография взрыва атомной бомбы и хроники борьбы за освобождение Кореи от власти Японии.
Многие в таком принте на майке увидели скрытый подтекст и начали активно это обсуждать. Пока представители Японии в ярости из-за подобного, корейские нетизены выражают иную реакцию.
Вот некоторые из самых популярных комментариев:
- “BTS настолько освежают. Я серьезно присоединюсь к фандому ㅋㅋㅋ, если честно, разве они не отменили этот сотрудничество с правым?”
- “Они также получали оскорбления за ношение Мэримонда (прим.: бренд одежды, направленный на поддержку “женщин для комфорта”) и за пожертвования “женщинам для комфорта”. Невероятно”.
- “Да, я серьезно присоединяюсь к фандому.”
- “Порка японцев = правильная решение”.
- “Этот верный настрой”.
- «Они много раз использовали товары в поддержку женских прав (Мэримонд, поддержка северокорейских женщин и т. д.), а последний скриншот был сделан из твита с селфи Ви во время японского расписания группы = он был одет в рубашку фирмы Мэримонд, поддерживащая “женщин для комфорта”.
- “Вы хотите, чтобы я рассказал вам, что еще более смешно? Есть так много японских фанатов, которые ненавидят Юнги (прим. Шугу). Причина в том, что он написал песню о Движении по демократизации Кванджу. Они также ненавидят Намджуна (прим. RM) так сильно, потому что он написал стихотворение под названием «Тигр» в средней школе (прим: патриотическое стихотворение) …”
- “Вау, но Our History – такой классный бренд. Серьезно, у них есть много других значимых футболок помимо той, что была у Чимина”.
А что вы думаете по этому поводу?
Bublos_blu (c) YesAsia