San E выпустил новый трек «Trash Journalist»

2
515

11 декабря San E выпустил новый трек «Trash Journalist», в котором отразил свои мысли по поводу различных статей в средствах массовой информации, а также передаваемых по телевидению новостей, которые, как он утверждает, являются «охотой на ведьм».

Смотрите также: Корейские журналисты готовы к судебным преследованиям

«Trash Journalist» вышел всего через несколько дней после того, как рэпер анализировал на YouTube новостные статьи с критикой его поведения на новогоднем концерте Brand New Year 3 декабря. В видео, выпущенном в воскресенье на его канале, он зачитал новостные статьи, которые он оценил как «худший пример» освещения в сми. Он заявил, что у него дрожали руки, когда он читал эти статьи, и что он видит много «глупостей» и «фальшивых новостей». San E также недавно обвинил SBS в том, что канал сообщает фальшивые новости о нем и представляет его как женоненавистника.

В понедельник рэпер подтвердил выпуск нового трека, первой своей работы после ухода из Brand New Music и третьей после релизов «Feminist» и «Oong Ang Oong», которые вызвали общественную дискуссию. В своем посте в Instagram от 10 декабря, представляя свой новый трек, он появился в лыжной маске, под которой видны только его глаза.

На корейском языке название нового сингла San E звучит как «киреги» (기레기), то есть «репортер мусора». Это слово рэпер употребляет неоднократно на протяжении всего трека. Однако, представляя свой новый трек, San E отметил: «Я не против сми, я против фальшивых новостей».

В тексте песни, в частности, говорится: «Да, это ваша история — ложные новости, сплетни и слухи. Извлекаете новости из мусора, вот откуда этот шум… Звание неудачника в хип-хопе лучше, чем звание журналиста мусора…» В треке также отмечается продажность журналистов и то, что они сами продают трагедии других людей.

San E также упоминает про свой образ, который сложился в сми, и говорит, что хочет вернуться во времена до этой ненависти к нему. В конце он опять обращается к теме феминизма: «То, что мы хотим, — это гендерное равенство, но мы находимся в гендерной войне… поэтому мы должны остановиться…» И заключает: «Полностью поощряют гендерную вражду — Megal, Ilbae и журналисты мусора».

Вскоре после выхода текст песни был удален с официального музыкального сервиса Melon. Хотя теперь он доступен, фанаты попросили объяснений. Melon ответил: «Существует руководство по лирике. В случае определенных оскорблений или предубеждений в отношении определенных групп мы не публикуем такую лирику… Но мы решили выпустить лирику после внутреннего обсуждения».

Zarina © YesAsia.ru

Источники: 1, 2, 3, 4

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Внимание! Прежде чем оставить комментарий, ознакомьтесь пожалуйста с правилами в комментариях