Интервью Юкики для Kpopmap: соло-артистка, возродившая ретро музыку в свете неоновых огней

1
449

Сити-поп относится к музыкальному жанру, который появился в Японии в конце 70-х годов во время неоновых дней славы эры «японского финансового пузыря» (70–90-е годы). На звучание того времени сильное влияние оказывала западная фанк, диско, R&B и лаунж музыка, принося радость многим японцам того поколения.

По мере того как пузырь сдувался, музыкальная тенденция изменялась и давала развитие другим музыкальным жанрам, что привело к появлению джей-попа, каким мы знаем его сегодня.

Тем не менее, то звучание из прошлого не было забыто, и оно постепенно вернулось в мир благодаря различным андеграундным музыкантам по всему миру.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Ли Мин Хо в элегантной фотосессии и интервью L’Officiel Hommes

Это явление не стало исключением и в Корее. Начиная от инди и заканчивая главной музыкальной сценой, люди начали скитаться в поисках того самого ностальгического чувства, хотя нынешнее поколение даже никогда не переживало эту эпоху. Несколько известных артисток, включая Юбин, Бэк Йерин, Сонми и других, выпустили синглы, которые можно отнести к жанру сити-поп.

В феврале 2019 года японская певица Юкика дебютировала с песней, наполненной этими ностальгическими флюидами, тем самым добавив еще один спектр цвета в к-поп индустрию.

Изначально Юкика была сэйю в Японии, но потом девушка решила приехать в Корею, чтобы принять участие в шоу Real Girls Project, а затем ей удалось попасть на проект MIXNINE. После того, как Юкика попала в свою нынешнюю компанию ESTIMATE LLC., она стала ньютро-поп певицей, и в настоящее время девушка выпустила два сингла — «NEON» и «좋아 하고 있어요 (Cherry Jubiles)».

Представители новостного ресурса Kpopmap встретились с певицей в офисе ESTIMATE, расположенном в Каннаме, где им выдалась возможность узнать больше о ее музыке, жизни как иностранной певицы в Корее, а также о том, что сделало ее той артисткой, которую мы знаем сегодня.

Для тех, кто может быть не знаком с жанром ньютро-поп, не могли бы вы рассказать нам, что он из себя представляет?

Название «ньютро-поп (newtro-pop)» состоит из двух слов — «new (новое)» и «retro (ретро)», он представляет собой сочетание сити-попа и к-попа.

В настоящее время сити-поп является самодостаточным жанром, но во времена молодости моих родителей он был просто музыкой, которую они всегда любили слушать. Те люди, которые выросли в Корее и Японии, должны быть особенно хорошо знакомы с этим жанром.

Ньютро-поп адаптировал этот ретро-звук к модному звучанию современного к-попа вместе с красочными, причудливыми визуальными эффектами.

Что заставило вас выбрать этот жанр?

Я думаю, это решение во многом связано с моими родителями. Когда я была маленькой, мои родители все время слушали подобную ​​музыку, и она всегда была естественной для моего окружения, поэтому позже я влюбилась в нее. Кроме того, наш генеральный директор является поклонником сити-попа, и подобный дебют был одним из проектов его мечты, и именно так все и началось!

Во время подготовки к вашему дебюту вас вдохновляли какие-либо исполнители?

Когда я готовилась к нему, то обращалась к некоторым великим артисткам, представляющих эпоху сити-попа, таким как Такеучи Мария, Аран Томоко. Что касается песни «좋아 하고 있어요 (Cherry Jubiles)», мы прослушали много композиций от Ким Хён Чоля и ссылались на Кан Су Джи для ориентира на визуальную составляющую.

Вы планируете дальше исполнять ньютро-поп и сити-поп? Или вы хотите опробовать другие музыкальные жанры?

Я могла бы внести другие элементы в свою музыку и придать ей немного изюминки, но, по сути, она так и останется ньютро-поп музыкой. Я хочу, чтобы имя Юкика ассоциировалось с ньютро-попом.

Когда вы видите комментарии к вашим музыкальным видео, вы получаете не только колоссальную поддержку со стороны фанатов, которые знакомы с подобной музыкой, но и удивительно много поддержки от зарубежных фанатов, которые впервые ее услышали. Что, по вашему мнению, могло им понравиться?

Японская музыка 80-90-х годов была вдохновлена ​​западным попом, поэтому я уверена, что слушатели со всего мира должны быть знакомы с подобным звучанием, даже в том случае, если они не знают, что для нее существует определенный термин. Я также слышала, что популярность сити-попа снова растет в Европе, поэтому этот факт может оказаться той самой причиной, по которой мои песни любят за рубежом!

Более того, сам к-поп очень любим многими людьми по всему миру, поэтому мы подумали, что объединение этих двух направлений обладает большим потенциалом, и, возможно, такую музыку смогут полюбить еще больше людей из других стран, те, которые не живут в Корее и Японии.

Вы планируете проводить встречи со своими фанатами за границей?

Еще нет, но я не могу дождаться встречи с ними! Я хочу посетить многие страны, такие как Тайвань, Сингапур, Австралия, США, трудно перечислить все-все из них! Хе-хе.

Кажется, что ваш корейский стал еще лучше со времени вашего предыдущего релиза (который был потрясающим), используете ли вы для его изучение какую-нибудь особенную методику?

Я бы не сказала, что это что-то особенное, но я бы попросила своих корейских друзей зачитать мне слово или предложение, и я бы сосредоточилась на звуках, которые они произносят, на том, как движется их рот, и на том, как работают их лицевые мышцы в тот момент, когда они говорят и читают! Каждый человек разговаривает по-своему, и мои попытки понять различные особенности речи очень помогли мне при изучении.

До своего дебюта вы появлялись на RGP (Real Girls Project), а также на MIXNINE. Какое из всех многочисленных выступлений стало для вас самым запоминающимся?

Я думаю, что каждое первое выступление, которое я пережила, было запоминающимся по-своему. Во время RGP наша первая миссия состояла в том, чтобы провести баскин-мероприятие на Хондэ (Сеул), и оно стало моим первым выступлением перед фанатами. Это был такой потрясающий момент для меня! Также первое выступление, которое я показала перед судьями на MIXNINE, было также запоминающимся.

И конечно, момент, когда я впервые исполнила песню «NEON» на THE SHOW, был по-своему особенным.

Какие уроки/навыки вы извлекли из этого опыта?

Для меня это была активность. Раньше я была немного интровертом и не слишком общительным человеком, я желала просто сосредоточиться на RGP. Когда я впервые приняла решение стать частью RGP, то почувствовала, что это может быть прекрасной возможностью для меня как певицы, и я даже не думала ни о чем другом. Однако, как только я оказалась вовлечена в проект, то поняла, что должна измениться.

Поскольку я мало разговаривала, количество моего экранного времени начало уменьшаться. Поэтому сотрудники шоу и мои друзья посоветовали мне больше говорить и больше высказываться. Я воспользовалась этим советом и вскоре стала появляться чаще, чем раньше!

В музыкальном плане я знала, что было много стажеров, которые обладали невероятными талантами и навыками для того, чтобы стать айдолами, поэтому я сосредоточилась на поиске своего собственного цвета. Сначала все стажеры изучают одни и те же музыкальные материалы, но я подумала, что все люди обладают непохожим опытом и разным музыкальным вкусом, и каждый должен самостоятельно обнаружить свой истинный цвет. Вот что привело меня в сити-поп. Я не думаю, что стала бы той, кем являюсь сейчас, без всего моего прошлого опыта.

Какая у вас сейчас цель как у певицы Юкики?

Попасть в чарты, разумеется!

Каково быть певицей в Корее?

В настоящее время в к-поп индустрии много японских айдолов! Я слышала, что есть много языковых программ для иностранных стажеров, которые помогают им адаптироваться к жизни в Корее, но их было не так много, когда я впервые приехала сюда, поэтому поначалу мне было сложно. Однако для меня этот момент стал незабываемым и одновременно плодотворным.

Сталкивались ли вы с какими-либо культурными трудностями?

Я так не думаю, и, поскольку я — любительница корейской еды, адаптироваться к жизни в Корее было несколько проще!

Можете ли вы дать какие-либо советы для глобальных к-поп стажеров, а также для тех, кто мечтает стать к-поп артистом?

Я думаю, что наиболее важным моментом является правильное произношение на корейском! Если вам тяжело с дикцией, то вы не сможете так часто петь на сцене, как того желаете.

Существует большая разница между тем, когда вы поете и говорите на корейском.

У меня был такой опыт в прошлом, когда я думала, что была хорошо подготовлена, но когда я оказалась перед микрофоном, то все изменилось. Мой голос звучал очень неестественно и неловко, что, к сожалению, привело к тому, что я стала меньше петь. Поэтому я настоятельно рекомендую иностранным стажерам учесть это!

Наконец, какие-нибудь слова для ваших поклонников со всего мира?

Я хотела бы поблагодарить их за любовь к моей музыке! Я сделаю все возможное, чтобы донести до фанатов и слушателей гораздо больше разнообразного ньютро-попа, поэтому я надеюсь, что вы его полюбите!

Kyofox © YesAsia.ru

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Интерактив

В Тренде на этой неделе