[РУБРИКА] Интервью с YESASIA: LANA — каково это быть иностранным соло-айдолом в Корее?

LANA, или русский айдол, как многие ее называют, дебютировала на корейской сцене в июне этого года, покорив своим обаянием сердца многих, а клип на ее дебютную песню собрал более миллиона просмотров. LANA — первый интернациональный айдол, кто дебютировал на корейской сцене сольно. Встречаете эксклюзивное интервью LANA специально для YesAsia!

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Ухен из INFINITE выглядит прекрасно на новых снимках из армии

Можно сказать, вы некий феномен на корейской сцене. Еще до вашего сольного дебюта k-pop комьюнити уже наблюдало за деятельностью иностранцев на корейской сцене, но именно вам в короткие сроки удалось достичь потрясающих результатов. Расскажите, как вам это удалось?

Мм… Даже не знаю, как ответить на этот вопрос. Я усердно тренировалась, изучала танцы и вокал, работала над своим корейским — то, что обычно делают все трейни. Я всегда стараюсь показать себя такой, какая есть. Мне очень приятно, что моим фанатам и многим людям нравится такая я!

Благодаря вашему невероятному обаянию и стильному звучанию, на территории России и стран СНГ у вас появилось большое количество поклонников, которым интересны и личные аспекты вашей жизни. Расскажите нашим читателем о себе, вашей семье? Откуда вы родом? 

Спасибо за комплимент! Я благодарна всем, кому нравится мое творчество. Я родилась на острове Сахалин, в небольшом городе Поронайск. Жила с бабушкой, дедушкой и собакой Барсом.

Всегда ли вы мечтали стать айдолом? Сколько лет вы уже живете в Корее?

Вначале, когда я узнала о Корее и самостоятельно начала изучать язык, у меня и мысли не было стать айдолом. Мне нравился k-pop; музыка и дорамы помогали мне в освоении корейского. Я училась в школе искусств по направлению «хореография», и, возможно, любовь к сцене у меня появилась еще тогда. Позднее я стала делать каверы на k-pop с друзьями и еще сильнее погрузилась в этот мир. Приехав в Корею в 2014 году, по случайным обстоятельствам я попала в группу корейцев, которые выступали на улицах с танцами. Тогда таких групп было немного, сейчас же уличные выступления на Хондэ – это почти достопримечательность Сеула. Тогда мне было очень весело. Иногда, после выступления, я получала визитки от людей из разных развлекательных агентств. Но я была не уверена в себе, поэтому просто не обращала на это никакого внимания. Через некоторое время я решилась и пошла на прослушивание. Попала в компанию и стала тренироваться, и тогда поняла, что это то, чем я хочу заниматься в жизни. Я живу в Корее уже 5 лет.

Наверное, вы много раз слышали фразу о том, что в вашей внешности есть что-то восточное. Присутствуют ли у вас корейские корни?

Моя внешность – это отдельная тема. Когда я говорю, что русская, никто мне не верит. Моя мама русская, папа наполовину татар. Я похожа на них обоих, но вырез глаз у меня восточный. Папа сказал, что его бабушка имела такой. Я сама не знаю, почему я так выгляжу. В детстве я стыдилась того, как выгляжу. Доходило до того, что надо мной иногда даже издевались в школе из-за внешности. Сейчас же считаю, что она делает меня уникальной, я стараюсь думать позитивно.

У вас замечательное произношение корейского. Как вам удалось так хорошо выучить язык?

Сложный вопрос. Я всегда любила иностранные языки, но считала, что они сложные и я просто не смогу выучить хоть что-то. В школе больше всего любила уроки английского языка, нравилось повторять произношение за актерами, когда смотрела иностранные сериалы. Сначала я не могла привыкнуть к корейскому, у нас не заладилось. Но, когда приехала в Корею, стала жить в этой среде, то начала впитывать всю информацию, как губка. Моей целью было выучить корейский за год, сдать TOPIK (экзамен на знание корейского языка) на 6 уровень и поступить в корейский университет. И я это сделала. Как сказал Джобс, надо всегда быть голодным, чем голоднее ты, тем больше и быстрее ты что-то учишь или делаешь. Я была очень голодная, когда приехала в Корею!

Как вы думаете, это как-то повлияло на то, что корейская индустрия развлечений вас тепло приняла?

Думаю, да. Я считаю, что знание языка – это уважение к стране и людям, которые живут там. Как ни как, моя работа непосредственно связана с языком, и хорошее знание – это важная ее часть.

Насколько тяжело было отказаться от привычной жизни в родной стране и переехать в Корею? По чему до сих пор скучаете?

В самом начале, признаюсь, мне было очень сложно. Я думала уехать обратно в Россию, и это было не раз. Я сдала ЕГЭ и даже могла бы поступить в российский университет без проблем. Но тогда, мне было бы стыдно перед бабушкой и дедушкой за то, что я так легко сдалась, что я проиграла самой себе. Поэтому я продолжала учиться. Прошло 5 лет, НО Я ДО СИХ ПОР КАЖДЫЙ ДЕНЬ ХОЧУ РУССКОЙ ЕДЫ! Окрошка, борщ, сметана с творогом, жареная картошка, русские торты, хлеб….. они мне снятся!

Что самое сложное и самое крутое в жизни в Корее. А также в карьере айдола, на ваш взгляд? С какими трудностями вам каждый день приходится сталкиваться? А что радует больше всего?

Жизнь в Корее кипит. Здесь очень быстрый темп, мне это нравится. Есть много видов развлечений, поэтому всегда можно найти, чем заняться. Самое сложное – это еда, языковой барьер и культура. Россия и Корея очень разные. Разный менталитет, разная еда и многое другое, — это сделает первое время жизни здесь очень трудным для вас. Жизнь айдола… думаю, что каждодневные тренировки забирают очень много энергии. С утра до позднего вечера, каждый день в зале, большую часть времени одна. Это иногда угнетает.

У вас был достаточно долгий промоушен. Расскажите несколько секретов о закулисной жизни музыкальных шоу. Я слышала, что артистам приходится записываться по несколько часов. Правда ли это?

Да, правда. Много чего влияет на время записи. Бывает, что вы заканчиваете после одного раза, а бывает, что прогоняют репетицию по 5 раз. При съемках шоу стоят по 6-7 камер, большинство которых движутся, и на каждой загорается маленькая красная лампочка — означает, что сейчас эта камера главная. Думаю, для тех кто дебютирует, смотреть в камеру самое сложное, это целое искусство. Это умение накапливается с опытом.

Удается ли общаться с другими айдолами? Какие они в реальной жизни?

У меня есть пара друзей, но из-за наших расписаний мы не видимся часто. Не могу сказать обо всех, но мои друзья хорошие.

С кем вам удалось пообщаться, а, может, даже подружиться?

Моих друзей я узнала, когда была трейни. Во время промоушена я подружилась с группой Purple Back, ибо наш дебют был в одно и то же время, и мы встречались на шоу почти каждый день!

Расскажите, как проходит ваш обычный день? Сколько часов вы уделяете тренировкам?

Я встаю, играю со своими кошками, иду в компанию и провожу почти 10-11 часов там. Уроки танца и вокала всегда имеют разное расписание, поэтому точно не могу сказать. Еще я уделяю время для изучения иностранных языков.

Есть ли у вас хобби? Расскажите о них?

Я люблю компьютерные игры. Overwatch –моя любовь! Если есть время, то я иду в компьютерный зал! Я люблю фотографировать, читать, смотреть фильмы и учить иностранные языки. Еще люблю смотреть видео по экономике, истории и политической науке.

Касательно дебюта. Ваша песня и видео ряд окунают нас в 80-е. Чья это была идея? Почему выбор пал на такой концепт?

Так как я была первой иностранкой дебютировавшей в Корее как соло-артист, мы хотели что-то, чего еще не было. Это было самой сложной для нас задачей. Когда я впервые услышала музыку песни, то сказала, что, кажется, это то, что мы ищем. Я написала текст к песне, и мы быстро начали подготовку.

Что вы хотели рассказать своему слушателю через свою песню? Отражает ли она вас? Или в жизни вы другая?

Когда я услышала песню, я представила себе как я и мои друзья едем на машине вместе и веселимся. Затем ночью, перед костром, мы вместе танцуем и развлекаемся, но там же есть кто-то, кто мне нравится, и я пою песню для него. Представляя все это, я и написала текст. Думаю, что в жизни я не такая активная. Мне нравится сидеть дома, этакая молодая старушка Лана.

Когда вашим поклонника ожидать возвращения? Возможно, поделитесь с нами небольшими спойлерами? В каком ключе будет будущая композиция?

Я только могу сказать, что скоро. Я знаю, как все ждут следующую песню, я бы сама хотела поскорее вернуться! Спойлеры… скажу только, что это будет отличаться от Ланы из «Take the wheel». Я усердно работаю, и, надеюсь, вам понравится мое возвращение! Скоро я выложу сюрприз для фанатов, и будет еще много сюрпризов, так что ждите.

Помимо карьеры айдола, не возникало ли у вас желания попробовать себя и в актерской деятельности?

Мне очень часто задают этот вопрос, интересно почему… Желание есть, но когда я смогу попробовать или вообще смогу, я пока не знаю. Сейчас я сосредоточена на карьере айдола.

Немного философский вопрос, как вы считаете, ваш дебют — это плюс или минус для корейской индустрии развлечений в связи с сильной конкуренцией?

Везде есть свои плюсы и минусы. Скажу так, я думаю, что в этом нет ничего плохого. Если у человека есть шанс продвигаться в Корее, почему бы и нет. Не важно кто ты, иностранец или кореец, важнее какой ты человек, и что ты можешь продемонстрировать людям.

И, наконец, несколько слов вашим поклонникам?

Привет, Люминес (название фандома)! Как вы поживаете? Холодно ли в ваших городах?? В Корее уже похолодало, но мне нравится, и я жду снег. Спасибо вам за то, что вы со мной, что вы поддерживаете меня. Вы – моя опора, поскорее бы вас всех увидеть. Я усердно готовлюсь для вас, и, надеюсь, вам понравится та Лана, которая скоро предстанет перед вами. Еще раз спасибо всем вам! Одевайтесь тепло, много вкусного кушайте и слушайте «Take the wheel»! Вы и я, мы добьемся успеха! Мы все сможем! Ведь мы супер-пупер крутые печенюшки!!

Всем пока! Ваша Лана ~

 

Anastasiia Murasina © YesAsia.ru

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Интерактив

В Тренде на этой неделе