Серьезный разговор с RM из BTS о ранних годах группы, Дрейке, являются ли BTS частью K-Pop и многом другом

12
5781
ИСТОЧНИКrollingstone
Серьезный разговор с RM из BTS о ранних годах группы, Дрейке, являются ли BTS частью K-Pop и многом другом

«Я был тем, кто хотел поступить в престижный колледж, школу Лиги плюща по американским стандартам», – говорит RM, лидер BTS. «Я был типичным учеником, который очень старался чего-то достичь. А потом я доверился мистеру Бану [основателю HYBE] и пошел другим путем. Я испытывал чувство крайней необходимости и безрассудства в погоне за своей мечтой». Талант RM как рэпера, автора песен и продюсера сыграл важную роль в развитии BTS, также как и его многочисленные увлечения. В интервью из штаб-квартиры своего лейбла артист, ранее известный как Rap Monster, обсудил, следует ли относить BTS к K-pop, уникальность южнокорейского хип-хопа, основные моменты эры Most Beautiful Moment in Life и многое другое.

Смотрите также: Чимин о перфекционизме, тоске по АРМИ, его любви к танцам и будущем BTS

Ты недавно процитировал великого художника-абстракциониста Ким Ван Ки: «Я кореец, и я не могу делать что-то некорейское. Я не могу делать ничего, кроме этого, потому что я чужак». Ты сказал, что это главная вещь, о которой ты размышлял в последнее время. Как эта идея применима к вашей работе?
Так много поп и хип-хоп песен, которые я слушал, пришло из Америки. Но я, как кореец, считаю, что у нас тоже есть свои особенности и своя национальная идентичность. Я не могу подробно объяснить, но есть некоторые черты, которыми обладают корейцы или, может быть, жители Востока. Поэтому мы пытаемся объединить эти две особенности в одно, и я чувствую, что мы создали новый жанр. Некоторые могут назвать это K-pop; некоторые могут называть это BTS или какой-то смешанной восточно-западной музыкой, но я думаю, что мы этим и занимаемся. Если вы вспомните о Шелковом пути, это была идея о людях с Востока и Запада, встречающихся на какой-то большой дороге и, возможно, занимающихся продажей и покупкой вещей. Думаю, эта история повторяется, и возникает новое интересное явление. Для нас большая честь находиться в самом эпицентре этого большого урагана.

Существует так много классного корейского хип-хопа, в том числе твои ранние герои Epik High, которые все еще продолжают свою деятельность. Что ты слышал в нем раньше и что слышишь сейчас?
Процесс, когда что-то новое входит в другую культуру, трансформируется там, меняется и адаптируется к этому новому месту, не прекращается. Очевидно, что есть различия между Кореей и США, которые влияют и на музыку. Например, Корея не такая многонациональная страна, как США. Поэтому в основе музыки лежит разное восприятие. У корейских рэперов, конечно же, есть своя уникальная, отличная от других лирика, свои ситуации и трудности, которые они включают в процесс. И это то, что, очевидно, находит отклик у меня, как у корейца.
Есть пословица: “Ничто не ново под солнцем”. Поэтому такие люди, как мы, которые, так сказать, находятся на окраине мира, думают о том, как они могут это изменить и как сделать это своим. Вот о чем я думаю, когда пытаюсь найти баланс между вдохновением корейских и американских рэперов. И я думаю, что сейчас происходит сближение всех музыкальных жанров.

RM of BTS, photographed in Seoul on April 6th, 2021.

Когда BTS только начинали, в умах некоторых людей и в вашем собственном был конфликт между идеей стать рэпером или айдолом, которого мы назвали бы поп-звездой. Очевидно, это то, о чем вы говорили в песне. Может быть, ты можешь немного объяснить этот конфликт и почему он казался таким важным в то время?
Когда я был молод, я хотел стать писателем, а потом открыл для себя рэп. И многое из того, что я хотел сделать, было связано с музыкой. И да, была идея быть чисто артистами или чисто рэперами. Поэтому это действительно правда, что когда мы дебютировали как поп-группа, были времена, когда мне приходилось как бы перестраивать свою личность, а затем размышлять о том, что я собой представляю. И сначала мы не видели положительных результатов. У нас не было большого количества поклонников. Мы не показывали хороших результатов. Были времена, когда нас высмеивали.
Правда, что нашему самоопределению потребовалось некоторое время, чтобы развиться и утвердиться. Но, знаете, будь то рэп или поп-музыка, или что-то еще, для меня это еще один способ высказать свое мнение и выразить свой голос, чтобы это нашло отклик у людей. Так что большая часть этого конфликта разрешилась сама собой. И я думаю, что сегодня все очень отличается от того, что было в 2013 году, потому что, несмотря на то, что все еще ведется много дискуссий о том, что истинно, что аутентично, что искренне, что такое артист, что такое поп-музыкант – эти границы становятся все менее и менее значимыми. Пока я могу продолжать показывать то, что написал, это будет реальным воплощением моей мечты и того, чем я всегда хотел заниматься.

Такое ощущение, что BTS действительно нашли себя во времена Most Beautiful Moment of Life. Вот, где все сошлось. Как ты вспоминаешь то время?
Несмотря на название «Most Beautiful Moment of Life», на самом деле это был очень бурный период для меня и для всех нас. В 2 Kool 4 Skool у нас был жесткий образ, который на ранних этапах был своего рода преувеличенным выражением жесткости и беспокойства. А потом мы немного притормозили и попытались выразить эмоции молодых людей, у которых на самом деле нет ничего, кроме мечтаний. Это было более честное самовыражение, и мы стали свидетелями того, как оно находило отклик у многих людей.
Возникло некоторое замешательство, потому что это было что-то новое, и мы показывали себя более уязвимыми, более слабыми, и это сильно отличалось. Но мы поняли, что это имеет значение, и по мере того, как мы продвигались к серии «Love Yourself», мы начали открывать это все больше и больше.

Я знаю, что многие фанаты не считают BTS частью K-pop. И ты сам сказал, что «BTS – это жанр». Как ты это видишь?
Это очень важная дискуссия. Потому что то, что они называют к-поп, этот жанр очень быстро расширяется. Например, в некоторых так называемых K-pop группах есть только иностранцы, из Европы, Индии, Китая и т. д., отовсюду. Корейских участников нет, но они занимаются K-pop, делят партии и так далее. BTS также очень быстро расширяются. И K-pop сейчас настолько широк. Кто-то может сказать, что K-pop для корейцев, которые поют корейские песни. Вот, что такое K-pop. А как же «Dynamite»? Мы поем песню на английском. Но мы все корейцы, так что кто-то может сказать, что это K-pop песня. Или они могут сказать, что это просто поп-песня, потому что она на английском. Но на самом деле нас не волнует, видят ли люди нас внутри или вне K-pop. Важный факт: все мы корейцы и мы поем поп-песни. Вот почему мы говорим, что наш жанр – это BTS. Эти дебаты очень важны для музыкальной индустрии, но не имеют большого значения для нас, участников.

Какая музыка действительно изменила твое представление о допустимом с художественной точки зрения?
Я начинал с Nas, Eminem, золотого века хип-хопа. А поворотным моментом стал Дрейк в 2009 году, когда он выпустил «Thank You Later». Этот альбом был для меня отчасти шокирующим, потому что это было что-то странное и это на самом деле пел рэпер. Так что после этого многие рэперы начали петь, решив добавлять темы разных жанров в свои песни, между рэпом и мелодией. Так что да, это был тот момент.

Когда ты читал рэп, вот это «shadow … is called hesitation», что ты имел в виду?
Это можно назвать нерешительностью или осторожностью, но, я думаю, есть форма нерешительности, которая не дает вам рисковать и не дает вам бросать вызов самому себе.

Я знаю, что ты мотивировал участников, говоря, что ваши внуки смогут когда-нибудь посмотреть ваше выступление на Грэмми. Ты часто думаешь об этом?
Иногда у меня мурашки по коже от того, что каждый наш шаг оставляет следы в сети, где каждый может их увидеть. Так что да, я думаю, это помогает нам сохранять мотивацию.

У некоторых киноактеров есть поговорка: «Боль временна. Фильм вечен».
[Кивает] Жизнь коротка. Искусство вечно.

Little Unicorn © YesAsia.ru

Открытые голосования:
Рейтинг релизов 2-8 мая
YesAsia AWARD – апрель 2021

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]