Интервью TWICE для Forbes: «Это новый старт, новое начало и новый вызов»

0
998

13 октября на сайте Forbes было опубликовано интервью Хью Макинтайра с TWICE, с которым мы предлагаем ознакомиться ниже.

Смотрите также: Ынкван и Минхёк из BTOB поговорили о предстоящем 10-летнем юбилее группы, перерыве из-за службы в армии, новых фанатах и многом другом

TWICE – одна из самых популярных и успешных групп у себя на родине в Южной Корее. Женская группа выпустила невероятное количество музыки за те годы, что они провели вместе, — пять полноформатных альбомов, 10 мини-альбомов и несколько компиляций и переизданий — и все они добились огромного успеха в ряде азиатских стран и территорий. Теперь, после того, как они доказали, что являются непреодолимой силой на некоторых из крупнейших музыкальных рынках мира, они проводят 2021 год, сосредоточившись на США, чтобы стать следующей K-Pop группой, которая добивается успеха там.

Сразу же как они начали продвигать свои релизы в Штатах, они достигли того, чего раньше достигали очень немногие женские группы из Южной Кореи. 2021 год стал годом достижений для TWICE, поскольку они вошли в ТОП-10 чарта Billboard 200, заняли первое место в рейтинге Top Album Sales и на этой неделе попали в Hot 100.

TWICE выпустили свой первый крупный хит-сингл в США — «The Feels». Это англоязычный трек, чтобы охватить более широкую аудиторию на Западе. TWICE и раньше пели на английском, но «The Feels» — это оригинальная песня, специально написанная на английском языке, а не перевод их предыдущего релиза. И она оказалась для них настоящим прорывом.

Недавно я поговорил с участницами TWICE о «The Feels» и о том, что для них значит выступать на английском и общаться со своими американскими фанатами.

Хью Макинтайр: Я только что послушал новый сингл. Я танцевал в своей комнате. Я одержим им, он очень цепляет. Вы нервничаете после выхода вашего первого англоязычного сингла?

Цзыюй: Поскольку это наш первый англоязычный сингл, естественно, что мы нервничаем. Мы нервничаем, ожидая, понравится он нашим фанатам или нет, какова будет их реакция.

Макинтайр: Я знаю, что вы уже записывали и выпускали песни на английском языке, но сейчас это ваш первый англоязычный сингл. Что было по-новому для вас в записи песни на английском?

Наён: Когда мы пели корейские песни, переведенные на английский, нам нужно было сосредоточиться только на языковой разнице. Однако на этот раз мы начали с английского, поэтому хотели отразить наш стиль и нашу концепцию на этом языке. Так что это была другая задача.

Макинтайр: Расскажите мне немного о том, когда вы впервые услышали эту музыку, и о том, как свели ее воедино. Как бы вы описали ее для фанатов?

Наён: Моя первая реакция на песню – она очень оптимистичная и танцевальная. Нам не терпится исполнить ее на сцене. Когда мы снимали клип, нам было не сложно. Мы просто танцевали, потому что песня была такой заводной.

Макинтайр: Эта песня – знак приближающегося EP или альбома?

Наён: Я бы сказала, что мы все готовы и постоянно готовимся к альбому или EP. Так что, когда представится возможность, мы всегда можем выпустить EP или альбом.

Макинтайр: Вы заинтересованы в альбоме или EP полностью на английском языке?

Сана: Это всегда возможно, и будет зависеть от того, как встретят наш сингл и какой отклик мы получим во всем мире. И будет здорово, если у нас будет такая возможность.

Макинтайр: Мне бы это понравилось. Теперь вы говорите по-английски, верно? Я прав?

Сана: Я думаю, у нас разный уровень владения языком.

Макинтайр: Конечно, некоторые из вас могут знать язык немного лучше, чем другие, но я предполагаю, что у вас была практика?

Наён: Независимо от уровня владения английским, все слова нам довольно незнакомы. Текст песни не похож на повседневный английский, и, кроме того, есть еще мелодия. Это сложнее. Так что независимо от уровня английского, я бы сказала, нам было сложно. Но поскольку это наш первый английский сингл, выпущенный в США, мы действительно сосредоточились на произношении, на правильном произношении каждого слова в лирике. Мы все сосредоточились на этом.

Макинтайр: Совершенно верно. Я имею в виду, это звучит великолепно. Так что вы действительно справились.

Наён: Мы очень гордимся этим.

Макинтайр: И вы должны гордиться. Я недавно писал о TWICE, потому что впервые ваш альбом попал в ТОП-10 в США, и также впервые он возглавил чарт продаж. Это действительно значимый год для вас в Америке. Чувствуете ли вы какое-либо давление от того, что песня должна стать коммерчески успешной?

Джихё: Это было не давление, было, скорее, интересно. Думаю, это даст нам возможность лучше узнать наших фанатов. Я думаю, что многие люди в США интересуются нами, но они не смогли узнать нас хорошо из-за языкового барьера. Но теперь, когда мы выпустили английский сингл, у них будет возможность познакомиться с нами.

Наён: Все это очень интересно. Каждый раз, когда мы отправляемся в международный тур, наши фанаты подпевают нашим песням, даже если они на корейском языке. Теперь, когда мы выпустили английский сингл, они смогут подпевать на своем родном языке. Так что мы действительно этого ждем.

Макинтайр: Как я уже сказал, совсем недавно вы добились реального успеха в США. У вас есть английский сингл. Вы были на шоу Джимми Фэллона. Что для вас значит получить реальный успех в Америке?

Момо: Я думаю, что успех в Соединенных Штатах означает для нас новый старт, новое начало и новый вызов. Я думаю, это будет возможность встретить больше поклонников, посетить больше стран и пообщаться с ними по всему миру.

Zarina © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Внимание! Прежде чем оставить комментарий, ознакомьтесь пожалуйста с правилами в комментариях