Имена знаменитостей, которые в переводе на английский язык звучат смешно

0
1708

Super-Junior-Yesung

Пользователь одного онлайн сообщества Instiz опубликовал идею перевода корейских имен на английский язык. Каковы результаты? Довольно смешные.

Jangmi In Ae – Rose in Love ( Роза в любви)

장미

Lee Dong Gun – Moving Gun ( Перемещая пистолет)

이동-650x429

Yesung – Yes Sex

예성-650x895

Kang Han Na – Strong Me (Сильная я)

강한나

Don Spike – Stir Fried Pork ( Жаренная свинина)

돈스파-650x975

Yeeun – Example Silver (пример серебра)

예은-650x841

Eun Kwang – Silver Light (Серебряный свет)

서은광-650x433

Ahn Nae Sang – Guide Award(Руководство премией)

안내

Yong Gun – Dragon Gun (Драконий пистолет)

김용-650x433

 

 

 

Источник: koreaboo.com
AnJel_Lee © YesAsia

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

В Тренде на этой неделе

Интерактив