[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт “музыку для всех”

5
1409
[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"

Big Ocean, первая К-поп группа из участников с нарушениями слуха, дебютировала 20 апреля, в День людей с ограниченными возможностями в Корее.

Всё началось с того, что директор агентства Parastar Entertainment задалась вопросом: “А почему нет?”.

Смотрите также: LE SSERAFIM и ILLIT подвергаются критике за слабые навыки живого исполнения

Ча Хейли – директор Parastar Entertainment, единственного агентства в индустрии развлечений Кореи, которое занимается талантливыми людьми с ограниченными возможностями. Она основала агентство в 2020 году и набирает людей для работы в сфере музыки, театра и телевидения.

Ча рассказала Korea JoongAng Daily о начале проекта: “Я уже давно думала “Почему они не могут быть айдолами?””.

“Но идея была очень неопределенной, и я не стала начинать ничего серьезного, потому что бюджет, необходимый для создания К-поп группы, был бы слишком велик. Настоящая работа началась в январе 2023 года, когда я строила планы на новый год и увидела, что для сохранения компании в долгосрочной перспективе необходимо создать что-то большое и устойчивое”.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"
Ча Хейли

До появления Big Ocean компания Parastar Entertainment занималась талантами, которые обычно появлялись на мероприятиях в одиночку – давали выступления, снимались в рекламе или создавали видео для других компаний. Компании не хватало “суперзвезды”, которая могла бы удержать ее на плаву, и именно тогда в фокусе ее внимания возник К-поп.

“Мы знали, что нам нужна собственная интеллектуальная собственность, а не что-то, что мы создали для других или позаимствовали у них”, – говорит Ча.

“К-поп айдолы подошли идеально, потому что существует определенный формат их создания, а один из членов нашего совета директоров был из SM Entertainment. Наши инвесторы сначала были настроены скептически, но после очень, очень долгого обсуждения и наблюдения за нашей работой они оценили её”.

Вместе с инвесторами компании помогали SM Entertainment и SK Telecom. По словам Ча, это первый случай, когда SM Entertainment позволили артисту сделать ремейк песни H.O.T. “Hope” (1998), что стало возможным после того, как К-поп агентство изучило и оценило достоинства проекта Big Ocean.

Компания SK Telecom выбрала Parastar Entertainment в качестве одного из 15 наиболее перспективных корейских стартапов и взяла их на Mobile World Congress 2024 в Испании в феврале прошлого года, чтобы представить их бизнес-модель миру.

“Причина, по которой мы решили сделать ремейк известной песни, заключается в том, что мы хотели сделать Big Ocean настолько близкими всем, насколько это возможно, – говорит Ча. – Сама идея трио из слабослышащих людей может быть непонятна некоторым, поэтому песня хотя бы должна быть знакома людям. Мы нацелены на зарубежные рынки, где уровень принятия не сравним с корейским”.

Big Ocean выступили на музыкальном шоу MBC “Show! Music Core” в день дебюта.

В ближайшие месяцы группа выпустит два новых сингла: один в мае, другой в июне. По словам Ча, это будут оригинальные песни, а не ремейки.

“У людей есть стереотипы о людях с ограниченными возможностями, и именно их мы хотим искоренить с помощью Big Ocean”, – говорит Ча.

“Они считают, что люди с ограниченными возможностями способны делать только одни вещи, но не другие. Я хочу, чтобы люди поняли, что эти небольшие стереотипы, которые они создают в себе, – это бессмысленные стены, которые лишь отгораживают их от будущего”.

Участники Big OceanКим Джисок, Пак Хёнджин и Ли Чанён. Ким родился с нарушением слуха, Пак потерял часть слуха в 3 года, а Ли – в 11 лет. Ли сделали операцию по установке кохлеарного импланта на оба уха, у Пака имплант только в одном ухе, а на другом он носит слуховой аппарат, а Ким использует только слуховые аппараты.

Смотрите также: В апреле дебютирует первая слабослышащая К-поп группа – Big O!cean

Когда в понедельник, 15 апреля, журналист из Korea JoongAng Daily посетил штаб-квартиру Parastar Entertainment на юге Сеула, участники группы были заняты в студии – оставалось всего пять дней до их грандиозного дебюта.

Большой экран с визуальным метрономом помогал участникам синхронизироваться с музыкой, а их наручные часы вибрировали в такт. В какой-то момент во время репетиции Пак сказал Киму перестроиться, чтобы переделать последнюю партию, но Ким не совсем понял, что тот сказал. Вместо того чтобы повторить фразу, Пак жестом попросил Кима подойти, что Ким сразу же понял и выполнил.

“Обычно мы говорим друг с другом, но в итоге используем язык жестов, если иногда не понимаем друг друга”, – сказал Пак.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"
Big Ocean во время танцевальной практики 15 апреля.

“Мы стараемся общаться друг с другом так, чтобы другие люди могли участвовать в нашем разговоре, – говорит Ким. – Но наши руки начинают двигаться быстрее и быстрее, когда мы торопимся. Иногда мы просто говорим глазами и читаем друг друга по губам”.

Во время интервью после тренировки все трое участников говорили чисто и отчетливо, их инвалидность практически не была заметна, не считая тех случаев, когда журналист нечетко сформулировал вопрос или повернулся так, что его рот не было видно.

Дебют – непростая задача для любого К-поп трейни, но для этих трех молодых людей она стала еще сложнее: они запоминают, когда начинать и прекращать петь, поскольку не могут полноценно слышать звуки; сверяются с монитором и своими часами, чтобы следить за ритмом; общаются друг с другом в шуме и многое другое.

“Честно говоря, я до сих пор не могу поверить, что я дебютирую, – говорит Пак. – Я так волнуюсь, но в то же время так жду, кто придет посмотреть на наше выступление. Мне также интересно, смогу ли я уследить за камерами, которые будут двигаться вокруг сцены во время моего выступления”.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"

Что вы хотели донести до слушателей своим первым синглом? Есть ли что-то, что вы особенно хотели подчеркнуть в своей дебютной песне?

Пак: Два других участника могут думать иначе, но когда я думаю о надежде, я думаю о счастье, позитиве и свете. Это все о позитиве. В этом мире есть свет и тьма, но я хочу распространять добро, чтобы все, о чем вы можете подумать, было светлым. В песне есть фрагменты, которые подчеркивают это.

Ким: По сути, мы, как Big Ocean, сами и есть позитив, верно? В песне H.O.T. “Hope” речь идет о том, чтобы остановить ненависть и объединиться ради будущего, поэтому мы считаем, что мы идеальные люди для распространения этого настроя – как в визуальном, так и в звуковом плане. Мы действительно верим, что у нас все получится.

Как долго вы тренировались, чтобы стать айдолами?

Пак: Мы тренировались около полутора лет. Одним из самых сложных моментов стал отказ от еды – приходилось придерживаться очень строгой диеты. Но самым сложным было пытаться синхронизировать песню и хореографию, оставаясь голодными.

Больше всего меня расстраивало то, что я знал, что мне нужно делать; я знал, как я должен двигать руками и ногами, но они просто не двигались так, как я хотел. Тот факт, что я не мог полностью контролировать свое тело, очень меня напрягал.

Ким: У нас у всех разный слух, а это значит, что наши рефлексы и реакции на один и тот же звук тоже разные. Из-за этого нам было сложнее синхронизировать наши движения, но мы знали, что не можем и не должны использовать наши недостатки в качестве оправдания. Мы расспрашивали всех в агентстве о каждой мелочи и просто тренировались и тренировались, пока не вбили все движения в каждую клеточку нашего тела.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"

Есть ли что-то, что кажется особенно сложным во время выступления?

Ким: Петь действительно сложно – потому что вы можете видеть, как вы танцуете, но петь? Это полностью зависит от вашего слуха и голосового аппарата. Бывают моменты, когда мы пытаемся выровнять высоту голосов, но мы все слышим себя по-разному. К тому же слуховые аппараты не работают должным образом, когда собственный голос громче, чем звук извне, потому что звук от моего голоса влияет на их работу. Поэтому, когда приходит время громко петь, очень трудно понять, когда именно нужно остановиться, потому что мы не слышим звуков музыки извне.

Пак: Нам очень трудно “чувствовать” ритм музыки, особенно когда мы поем. Танцевать легче, но вокал действительно нуждается в дополнительной практике.

Почему вы решили стать К-поп айдолами?

Ли: На самом деле я не интересовался К-попом. Раньше я работал аудиологом в больнице Корейского университета Анам, но Трой Коцур, актер с нарушениями слуха, стал нашим амбассадором, и меня пригласили пообщаться с ним, а также с корейским актером с нарушениями слуха Ким Иль У. Они рассказали мне о проекте “Big Ocean”, и так я и начал все. Благодаря всем этим занятиям я проникся любовью к жанру.

Пак: В университетские годы я был ютубером. Обычно я снимал контент о проблемах, связанных с неправильным пониманием людей с нарушениями слуха, и я прошел кастинг в телешоу EBS, где познакомился с моделью Ким Чон Уком. Он познакомил меня со своим агентством Parastar Entertainment, и мне предложили идею “К-поп айдола с нарушениями слуха”. Я сразу же согласился, потому что это было то, чем я действительно хотел заниматься, и я жаждал новых вызовов.

Ким: Раньше я занимался горными лыжами, но меня больше интересовали актерское мастерство и искусство. Я тренировался полтора года, но оказалось, что соревноваться с обычными людьми сложнее, чем я предполагал. Мне было сложно общаться с судьями на прослушиваниях, а значит, я не мог в полной мере продемонстрировать то, что подготовил. Но я не отказался от своей мечты работать в сфере искусства с ограниченными возможностями, прошел кастинг у генерального директора Parastar Entertainment [Хейли Ча] и начал здесь новую главу своей жизни.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"

Поддержали ли родители ваше решение?

Ли: Конечно нет. Они спрашивали меня, зачем мне бросать прекрасную работу и идти по трудному пути. Они так долго противились этому, но в конце концов сдались, потому что я был непреклонен.

Пак: На самом деле я учился на компьютерного инженера и собирался стать инженером по кибербезопасности, поэтому они пытались отговорить меня бросаться в нестабильное будущее вместо гораздо более стабильного. Но я доказывал им это раз за разом – количеством подписчиков на моем YouTube-канале, появлением на телешоу и теперь вот этим.

Ким: Сначала я просто не рассказывал им об этом (смеется). Я подрабатывал в кафе и одновременно был трейни. Однажды я спросил их: “Вы поддержите меня, несмотря ни на что?”. И они ответили, что верят в то, что у меня все получится, несмотря ни на что. Тогда я сказал им, что хочу стать айдолом, и они полностью меня поддержали.

Вас не беспокоит реакция некоторых людей после вашего дебюта?

Ли: Честно говоря, я с юности слышал все насмешки в свой адрес. Так что нет, чтобы задеть меня, потребуется очень креативное оскорбление. Это может показаться грустным, но на самом деле мне просто наплевать на то, что скажут обо мне другие.

Пак: Меня не волнуют злобные сообщения. Но меня беспокоит возможность того, что мы можем ненамеренно обидеть или оскорбить кого-то, особенно людей с нарушениями слуха. Хоть горшком назови, только в печку не ставь. Я беспокоюсь не за себя, а за других людей, которые могут пострадать.

[Интервью] Big Ocean, первая K-pop группа с нарушениями слуха, создаёт "музыку для всех"

Каковы ваши цели в качестве Big Ocean? Что бы вы хотели услышать от зрителей или фанатов?

Ли: Я надеюсь, что люди будут следить за нашей деятельностью и говорить: “Я вижу, что вы становитесь все лучше и лучше с каждым новым выступлением”, а не получать комплименты с самого начала. Я хочу, чтобы люди думали, что мы – команда, которая со временем становится лучше”.

Big Ocean – первая в мире айдол-группа с ограниченными возможностями, верно? Этот титул давит на нас, но мы открываем новые горизонты, поэтому я знаю, что он должен что-то значить и в какой-то степени звучать свежо. Возможно, кому-то наша концепция покажется сложной для восприятия, но я надеюсь, что мы сможем поразить их своим выступлением.

Ким: Мы уже видели, как люди комментируют наш контент на YouTube, говоря, что мы заряжаем их энергией и делаем их счастливыми, что мы даем им позитив, который так им нужен в жизни. Я надеюсь, что мы и дальше будем встречать людей, которых вдохновляем мы и то, что мы делаем. И я надеюсь, что люди будут наблюдать за нами, когда мы доведем наши возможности до максимума.

Пак: Я знаю, что это трудно, если не невозможно, но я надеюсь, что когда-нибудь нам даже не понадобится идея “безбарьерности”. Я надеюсь, что сама идея инвалидности станет просто отличительной чертой человека. Тот факт, что нам все еще приходится навешивать на человека ярлык инвалида и относиться к нему по-другому, выглядит как то самое ограничение, которое делает человека инвалидом. Я думаю, что Корея довольно медленно развивается в этом направлении, но я надеюсь, что мы на пути к такому обществу.

Источник: 1, 2

fengshan © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Привет, я Алина, также известная как fengshan. В качестве писателя и волонтера на курсах для писателей я постоянно исследую новые горизонты творчества. В свободное время создаю мягкие игрушки, пишу музыку (3RACHA вдохновляет) и рисую, наслаждаясь каждым моментом творчества. Погружаясь в мир музыки и дорам, я делюсь с вами самыми интересными историями из азиатской культуры.
Новости YesAsia.ru на Google News