Языковой барьер – не преграда для японского дуэта Yoasobi. Они общаются с помощью музыки.
Смотрите также: 6 крупнейших K-Pop хитов всех времен, по мнению фанатов
“Мы любим корейскую культуру, и выступать в Корее вживую – мечта для нас… спасибо, что сделали нашу мечту реальной. Давайте вместе продолжим исполнять наши мечты”, – медленно сказала вокалистка дуэта Yoasobi Икура на сцене, читая свое письмо на корейском.
Японская проектная группа, состоящая из вокалистки Икуры и композитора и продюсера Аясэ, недавно провела первые концерты в Южной Корее. Кое-что отличило их от других иностранных артистов, выступающих в Корее: дуэт не использовал переводчика, который мог бы переводить их речь.
На протяжении всего концерта дуэт общался с аудиторией, смешивая японский, английский и даже немного корейский языки. Зрители улыбались и посмеивались, слушая заранее подготовленные речи артистов на корейском.
“Вчера я съела курицу яннём (сладкая и острая одновременно), и она была так хороша”, – сказала Икура, получая поддержку от зрителей, ведь она забыла слово “вчера” на корейском.
Согласно словам дуэта, у них не возникло проблем с общением в корейскими фанатами.
“Мы прилетели в Корею с четким намерением пообщаться, самым необходимым условием для нас стало общение через музыку”, – призналась Икура во время пресс-конференции после концертов.
“Мы на самом деле думали, что фанаты хотели бы увидеть, как мы говорим на японском, так что мы использовали и японский, и английский”, – она сказала. “Я была удивлена, что многие понимали наш японский”.
Участники дуэта признались, что начали учить корейский, как только узнали о том, что будут выступать в Южной Корее.
“Я вместе с Икурой трудился изо всех сил, чтобы выучить корейский. Я даже смотрел видео, чтобы самостоятельно выучить хангыль”, – произнес Аясэ. “Но моя память не так хороша, так что я не смог запомнить все. Я знал, что если не смогу запомнить мою речь, то мои слова обернутся бредом, так что я сам написал письмо и попросил перевод на корейский. Я читал письмо с японским произношением”.
Yoasobi выступили с 16 треками, начиная с дебютной песни “Into The Night” 2019 года (или “Racing into the Night”), заканчивая песней “Biri-Biri”, выпущенной в ноябре совместно с популярной анимацией и игрой “Покемон”. Зрители искренне насладились выступлением группы.
“Фанаты, поющие каждую песню, – это не то, что обычно происходит на японских концертах”, – сказал Аясэ.
Многие фанаты по всему миру подпевают своим любимым песням, но явление, когда толпа фанатов сплоченно поет вместе, – это особенность корейской культуры.
“Я ожидала, что фанаты будут подпевать нашим мощным песням, но я не думала, что они также будут петь баллады вместе с нами”, – поразилась Икура. “Узнав это в первый день, я надеялась, что они будут петь еще громче. Так что нас следующий день мы старались больше взаимодействовать с аудиторией, прося их подпевать нам”.
Кажется, пение корейских фанатов оказало на Yoasobi большое впечатление.
“Это было очень трогательно; я так волновалась, слушая их пение, и не знала, что делать. Люди подпевали нам даже несмотря на то, что песни на японском, так что я старалась петь для них еще лучше”, – рассказала Икура.
Икура добавила, что треку 2020 года “Blue” подпевали громче всего, так что она отчетливо слышала это через наушники.
Yoasobi, сформированные в 2018 году, – это уникальная проектная группа, в которой песни создаются, основываясь на различных историях и романах: дебютный трек “Into The Night” был основан на лидирующем японском веб-романе, в основу “Blue” легла манга 2017 года “Blue Period”, а самая популярная песня дуэта “Idol” была основана на аниме “Oshi no Ko”, также известное как “My Favorite Idol” (“45510”).
Песня “Idol” стала той, что принесла дуэту большую популярность. Она завирусилась в TikTok и стала челленджем “My Favorite Idol challenge”, под который танцевали многие K-pop айдолы.
Трек стал первой песней в стиле J-pop, который занимал лидирующую позицию в чарте YouTube Music Korea в июле.
Несмотря на популярность, участники дуэта остаются скромными.
“Мы не понимали почему”, – ответили Икура и Аясэ на вопрос репортеров о том, почему, по их мнению, они стали такими популярными Корее.
“Нам кажется, что нам предстоит долгий путь”, – признался Аясэ. “Мы постоянно говорили, что нам нравится слушать K-pop, так что, возможно, в этом заключается причина, по которой корейские фанаты хорошо к нам относятся”.
“Мы были благодарны за каверы, видео и челленджи, который ломали и языковой барьер, и физический, ведь наши страны так далеки друг от друга”, – сказала Икура.
“Как Yoasobi, я не хочу заковывать нас в определенный рамки в музыке; мы хотим делать песни в разных жанрах, создавая музыку, основываясь на хороших новеллах”, – поделился Аясэ планами на будущее.
“Концерты в Корее были запоминающимися по разным причинам, я бы с радостью встретилась с теми, кто не смог посетить их в этот раз”, – искренне ответила Икура.
“Мы надеемся на то, что вы продолжите слушать нашу музыку и ожидать будущие концерты в Корее”.
Yoasobi продолжат свой первый концертный тур “Yoasobi Asia Tour 2023-2024” в Сингапуре, Малайзии и Тайване в январе.
a_aaly © YesAsia.ru