untitled

Часто, когда мы смотрим фильм, сериал или просто слушаем музыку, внезапно нас охватывает странное чувство, которое будоражит наши мысли. “Где-то я это уже видел”, – думаем мы и пытаемся вспомнить – где же именно. Подобное встречается нередко в мире дорам и К-поп.

Для Вас мы открываем серию подборок с нашими наблюдениями, которые, возможно, помогут вам вспомнить и разобраться с навязчивым чувством дежавю.

Первую статью мы посвящаем слову “Коджо!” В переводе с корейского оно означает “Отвали!” Как много противоречивых чувств возникает в душе любителей дорам, когда они слышат это слово. Ведь все мы помним оглушительный успех дорамы “Повелитель солнца” и харизматичного Со Джи Сопа в роли надменного сноба и чеболя Джу Джун Вона. По числу сказанных в дораме “Коджо!” в адрес главной героини ему нет равных. Для вас небольшая подборочка этих запоминающихся моментов.

А теперь мы представляем вам Чон Иль У в роли Кан Джи Уна в дораме “Золушка и четыре рыцаря”, который тоже был замечен в массовом “Коджо!” в адрес “золушки” сериала – Ын Ха Вон. И хотя экспрессию и страстность Со Джи Сопа он не затмил, но все же немного напомнил нам “Повелителя солнца”.

Чтобы узнать, какие еще похожие моменты из мира дорам и К-поп мы нашли для Вас, следите за обновлениями на нашем сайте.

Happy Jea © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Меня зовут Оксана. Пишу под ником HappyJea. На сайте с 2016 года. Увлекаюсь азиатской культурой более десяти лет. Благодарю читателей за поддержку, за внимание к разделу "Китай". Постараюсь и дальше радовать интересными и актуальными новостями.