Рэп или изнасилование? Ошибка во время трансляции шоу «High School Rapper» на канале Mnet

2
10190


Шоу рэп-батлов канала Mnet «High School Rapper» подверглось критике со стороны зрителей за досадную опечатку, которую многие заметили во время эфира программы.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Политик и отец Чан Ён Джуна приносит свои извинения и говорит об отставке

Известно, что во время исполнения конкурсантами своих песен, с левой стороны экрана высвечиваются субтитры, чтобы зрители могли понять о чём песня и разобрать слова. В эфире шоу от 3 марта во время исполнения участницы Ли Джи Ын, в субтитрах появилась англоязычная строчка, с ошибкой в слове rapping, которое было написано с одной буквой praping, что в переводе означает «изнасилование». Это возмутило всех зрителей, которые понимают английский язык.

This image captured from Mnet's "High School Rapper" aired on March 3 shows contestant Lee Jee-eun's rap stage. At the bottom left are shown the lyrics, which include the word "Raping," a typo of "Rapping." (Yonhap) Представители производственной группы шоу прокомментировали: «Из-за загруженного рабочего графика, были моменты, которые не прошли проверку до выхода в эфир. Это была явная ошибка, мы извиняемся».

Также они сообщили, что в повторной трансляции на онлайн ресурсах ошибка была исправлена.

Это не первый раз, когда шоу вызывает негативную реакцию со стороны зрителей и нетизенов. Сначала участник Чан Ён Джун покинул шоу из-за скандала связанного, с его прошлым сообщением в сети, где он нелестно отзывался о своей матери, а также пытался вызвать проститутку. Позднее, появились слухи о том, что другой участник Ян Хон Вон, ранее был замечен в курении и употреблении алкоголя в несовершеннолетнем возрасте и причастен к издевательствам в школе. Ян Хон Вон извинился за свои прошлые проступки, но остался в проекте.

Опечатка во время эфира расстроила многих зрителей. Вот несколько высказываний: «Я разочарован, что команда шоу допустила такую ошибку», «Жаль, что такая большая компания, как Mnet, допускает подобные оплошности в эфире», «Mnet подставляют под огонь критики всю южнокорейскую индустрию развлечений. Это было смешно, но в тоже время грустно, что такая большая компания допустила подобное».

Ранее Mnet уже подвергались критике, за допущенные ошибки в названиях групп и англоязычных текстах в прямом эфире церемонии вручения наград MAMA 2016.

Директор Корейской Ассоциации Маркетологов Чон Сон До подчеркнул важность поддержания высокого уровня качества, особенно для медиа-компаний, которые стремятся выйти на международный рынок. Он заявил: «Важно заранее проконсультироваться и попросить о помощи у экспертов, чтобы сохранить репутацию канала и не навредить ей».

Источник: yonhapnews
Happy Jea © YesAsia.ru

Объявление

ПОСЛЕДНИЕ ПУБЛИКАЦИИ

Ли Сокчоль из The East Light рассказал, почему другие участники группы молчат о происшествии

384
Ли Сокчоль из The East Light рассказал о том, почему другие участники группы молчат о происшествии.После того, как Ли Сокчоль рассказал о насилии в...

Джунсу из JYJ возвращается с военной службы

179
Джунсу из JYJ вернется с военной службы в скором времени.Айдол завершил свою 21-месячную службу в качестве полицейского, и теперь он вернется домой 9 ноября...

Все участники The East Light прервали контракты со своим агентством

376
22-го октября агентство Media Line Entertainment выпустило официальное заявление о завершении контрактов с оставшимися участниками группы The East Light.Смотрите также: Участник The East Light представит...

Verbal Jint извинился перед GFRIEND и их фанатами за противоречивое название своего сингла

249
Verbal Jint опубликовал публичное извинение по поводу названия его последнего сингла «Gfriend». Песня, которая была выпущена 21 октября, вызвала негативную реакцию поклонников женской группы...

7 эмоциональных конфликтов в дорамах первой половины 2018 года

Дорамы - это не только набор романтичных и смешных сцен, красивые виды и роскошные наряды. Иногда продюсеры дают волю сценаристам и режиссерам создавать нечто...